aimable comme une porte de prison
- Dictionary
aimable comme une porte de prison
An adjective phrase is a group of words used to describe a noun (e.g., rouge foncé).
1. (idiom) (very unpleasant)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
a. as cold as ice (idiom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Le voisin est aimable comme une porte de prison. Il ne dit jamais bonjour.That neighbor is as cold as ice. He never says hello.
b. a miserable so-and-so (idiom) (noun phrase)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Le vendeur nous a parlé sèchement ! - Ouais, il était aimable comme une porte de prison.The salesman spoke to us curtly! - Yeah, he was a miserable so-and-so.
c. like a bear with a sore head (idiom) (phrase) (United Kingdom)
An idiom is a phrase with a meaning different from the literal meaning of the separate words that make it up (e.g., break a leg).
Regionalism used in the United Kingdom.
Alexia est aimable comme une porte de prison aujourd'hui. On ne peut rien lui dire !Alexia is like a bear with a sore head today. You can't say anything to her!
Examples
Machine Translators
Translate aimable comme une porte de prison using machine translators
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
