Proper Nouns in French

Quick Answer

In French, les noms propres(proper nouns) are words that name specific people, places, or things, like Alexandre Dumas(Alexandre Dumas), la Suisse(Switzerland), or la Tour Eiffel(the Eiffel Tower). The names of companies, brands, titles, planets, and holidays are also proper nouns. Like common nouns, proper nouns have grammatical gender, meaning they are categorized as either masculine or feminine, and they can be singular or plural in number. Unlike common nouns, French proper nouns are capitalized.

examples

Paul a conduit sa Jeep de New York à Montréal.
Paul drove his Jeep from New York to Montréal.

Les Lagoutte marchent souvent du jardin du Luxembourg à la cathédrale Notre-Dame.
The Lagouttes often walk from the Luxembourg Garden to the Notre-Dame Cathedral.

Questions This Article Answers

What is a proper noun in French?

What are some examples of French proper nouns?

What is the difference between a common noun and a proper noun in French?

How are proper nouns used in French?

How do I know the gender of a proper noun in French?

How do I make a proper noun plural in French?

How are French proper nouns different from English proper nouns?

What Are Proper Nouns in French?

In French, un nom propre(a proper noun) is used to name a specific person, place, or thing and is always capitalized. This is different from un nom commun(a common noun), which is a general word for a person, place, thing, idea, activity, or quality. This table shows some of the differences between common and proper nouns in French!

A Comparison of French Common Nouns and French Proper Nouns

CategoryFrench Common NounFrench Proper Noun
Personune femme(a woman)Édith Piaf(Édith Piaf)
Placeun fleuve(a river)le Rhône(the Rhone)
Thingune montre(a watch)une Rolex(a Rolex)
examples
Édith Piaf était une chanteuse parisienne célèbre.
Édith Piaf was a famous Parisian singer.
Les Rolex sont des montres très chères.
Rolexes are very expensive watches.

What Are Some Examples of French Proper Nouns?

There are many different types of proper nouns:

  • People’s names, including first names, last names, and pseudonyms
  • Names of groups of people, like national or regional groups, cultural groups, historical civilizations, and team names
  • Place names, like cities, countries, continents, rivers, mountains, monuments, buildings, street names
  • Business names, including names of companies, stores, brands, organizations, and institutions
  • Other names, like names of planets, holidays, and specific historical events

Examples of Proper Nouns in French

CategoryExamples of Proper Nouns
First NamesAhmed(Ahmed), Julie(Julie), Marc-Antoine(Marc-Antoine)
Last NamesDiop(Diop), Gagnon(Gagnon), Rousseau(Rousseau)
PseudonymsCoco Chanel(Coco Chanel), El Greco(El Greco), Voltaire(Voltaire)
National Groupsles Américains(Americans), les Congolais(Congolese), les Français(French people)
Regional Groupsles Californiens(Californians), les Parisiens(Parisians)
Cultural Groupsles Créoles(Creoles), les Premières Nations(First Nations people)
Historical Civilizationsles Phéniciens(Phoenicians), les Romains(Romans)
Team Namesles Lions(the Lions), les Yankees(the Yankees)
Place Namesles Alpes(the Alps), Bruxelles(Brussels), la Normandie(Normandy), Place de la Concorde(Place de la Concorde)
Business Namesle Café de Flore(the Café de Flore), la Croix-Rouge(the Red Cross), Hermès(Hermès), le Louvre(the Louvre), Nestlé(Nestlé)
Other NamesNoël(Christmas), la Révolution française(the French Revolution), Saturne(Saturn)
examples
Allons déjeuner au Café de Flore. C’est près du Jardin du Luxembourg.
Let's go have lunch at the Café de Flore. It's near the Luxembourg Garden.
Le roi Louis XIV a vécu au château de Versailles.
King Louis XIV lived in the Château de Versailles.
J'ai rencontré cinq Belges hier : deux Flamands et trois Wallons.
I met five Belgians yesterday: two Flemish and three Walloons.
Le Château Frontenac à Québec est un très bel hôtel.
The Château Frontenac in Québec City is a very beautiful hotel.

How Are Proper Nouns Used in French?

Many proper nouns are used much in the same way you'd use common nouns in a sentence. However, there are some differences to be aware of. Below you'll find four key differences between common nouns and proper nouns!

Difference 1. The Gender of French Proper Nouns Is Not Always Obvious

Generally, proper nouns are similar to common nouns in that they both have grammatical gender, but there are a few extra things to keep in mind when determining the gender of a proper noun. For example, the proper noun below is masculine because it refers to un livre(a book), which is masculine. We've got some tips to help you with this in the next section of this article!

Je lis un Agatha Christie.(I'm reading an Agatha Christie.)

Je lis une Agatha Christie.

Difference 2. Many French Proper Nouns Are Invariable

While most common nouns can be singular or plural, there are some proper nouns that either can't be plural or can't be singular, and for those that can be either, many are invariable in number, meaning they don't change spelling in the plural. In the example below, the proper noun is a family last name, which is invariable, so it doesn't take an -s in the plural. We explain this in full and give you some examples further on in this article!

Voilà les Durand !(There are the Durands!)

Voilà les Durands.

Difference 3. Some English Proper Nouns Are Common Nouns in French

Some words that are capitalized proper nouns in English—such as days of the week, months, and languages—are considered common nouns in French and are therefore not capitalized. In the example below, the person's name is capitalized, but the language she's learning is not, since languages are considered common nouns in French. Keep reading; later in the article, we'll give you a list of categories that are capitalized in English but not in French!

Estelle apprend le mandarin.(Estelle is learning Mandarin.)

Estelle apprend le Mandarin.

Difference 4. Articles Are Often Not Used With Proper Nouns in French

While common nouns almost always require a determiner, like the definite article le, la, or les(the), many proper nouns do not take a definite article in French, including people's names, names of cities, names of holidays, and a few other types of proper nouns. In the example below, neither proper noun takes a definite article in French. We'll give you all the details on this in further on in this article!

Nous passons Noël à Genève.(We're spending Christmas in Geneva.)

Nous passons le Noël à la Genève.

Tips for Knowing the Gender of French Proper Nouns

Most proper nouns have grammatical gender, meaning they are categorized as either masculine or feminine, just like common nouns. Check out the tips below for identifying the gender of a French proper noun.

Tip 1. Proper Nouns for People Correspond to Their Gender

When the proper noun is a person that has an identifiable gender, the grammatical gender of that noun will match the gender of the person. Adjectives or other words in the sentence can often indicate the gender of the proper noun.

examples
Les Sénégalaises qui enseignent à l’école sont très gentilles.
The Senegalese women who teach at the school are very nice.
On dit que Napoléon Bonaparte était assez petit.
They say that Napoléon Bonaparte was pretty short.

If the proper noun refers to a geographically-based group of people, an all-male group will be masculine plural, an all-female group will be feminine plural, and a mixed group will be, grammatically speaking, masculine plural.

If the person or people you are referring to does not have an identifiable gender, you can use the French term une personne(a person) with a descriptive clause to speak about them in a neutral way. The word personne is grammatically feminine in French, but it can refer to people of any gender.

examples

Une personne qui s’appelle Maxime est arrivée.
A person named Maxime has arrived.

Je connais une personne de l’Ontario qui est bilingue.
I know a person from Ontario who's bilingual.

Wondering why it’s important to know the gender of nouns in French? Check out the article below!

Tip 2. Proper Nouns for Some Geographical Places Can Be Identified By Their Endings

If you’ve never encountered this before, it may seem odd to think that names of places have gender in French, but they do! Luckily, there are some general rules that can help you know the gender of a place!

1. Most continents, countries, and regions that end in -e in French are feminine.

French ExampleEnglish
l’AfriqueAfrica
la FranceFrance
la Nouvelle-AngleterreNew England

Some exceptions to this rule include: le Bélize(Belize), le Cambodge(Cambodia), and le Mexique(Mexico).

2. Countries and regions that don’t end in -e in French are masculine.

French ExampleEnglish
le CanadaCanada
le LanguedocLanguedoc
le VermontVermont

3. Cardinal point locations are masculine.

French ExampleEnglish
l’Estthe East
le Sudthe South
examples
La Suisse a été fondée en 1291.
Switzerland was founded in 1291.
Est-ce que tu as déjà visité le Cameroun ?
Have you ever visited Cameroon?
La Pologne et la Biélorussie se trouvent en Europe de l'Est.
Poland and Belarus are in Eastern Europe.

Capitalization of Cardinal Points

In French, cardinal points used to refer to a direction or to a general location followed by de(of) are not capitalized, while cardinal points used to refer to a specific region (not followed by de) are proper nouns and are capitalized.

examples

Prenez cette route vers le nord pour arriver à Lyon.
Take this road north to get to Lyon.

J'ai grandi dans le nord de la France.
I grew up in the north of France.

Mes cousins habitent dans le Nord.
My cousins live in the North.

Tip 3. Proper Nouns Often Match the Gender of Their Related Generic Common Noun

Most proper nouns will assume the gender of the common noun they relate to. For example, all names of planets are feminine in French because the French word la planète(planet) is feminine. Most brands of cars are feminine in French because the French word la voiture(car) is feminine. We'll give you some examples of proper nouns like this in the second half of this article, but here are a couple of sentences that illustrate the idea.

examples
Ma copine vient d’acheter une nouvelle Mercedes !
My girlfriend just bought a new Mercedes!
J’adore un bon Yoplait. C’est mon yaourt préféré.
I love a good Yoplait. It’s my favorite yogurt.

Tip 4. Sometimes, It’s Complicated!

With some proper nouns, like cities and rivers, there’s no fixed rule regarding gender. Some are masculine and some are feminine. Some brand names sell multiple products, so the gender of the name might change depending on the product being discussed. If you’re unsure, you just have to figure it out from context clues, ask, or look it up!

examples
Le Saint-Laurent traverse Montréal et la Seine traverse Paris.
The Saint Lawrence cuts through Montreal, and the Seine cuts through Paris.
Ce collier de diamants ? C'est un Cartier. Cette bague est une Cartier aussi.
This diamond necklace? It’s a Cartier. This ring is a Cartier also.

Pluralization Rules for French Proper Nouns

There are some special considerations regarding the pluralization of proper nouns in French. First off, there are many proper nouns that are unique individual people, places, or things, so they are never plural; similarly, there are many proper nouns that are always plural and can't be singular. Beyond that, there are some proper nouns that can be used in a plural sense, but are grammatically invariable, so there is no spelling change to indicate plurality. Others follow the regular rules for pluralization.

Main Rules for Making a French Proper Noun Plural

RuleSingularPlural
1. If there's only one, no plural is possible.la Tour Eiffel
(the Eiffel Tower)
2. If it's always plural, no singular is possible.
les Seychelles
(the Seychelles)
3. If it's a family name, no change in the plural.Monsieur Plouffe
(Mr. Plouffe)
les Plouffe
(the Plouffes)
4. If it's a brand name, no change in the plural.une Renault
(a Renault)
des Renault
(some Renaults)
5. If you're talking about people from a geographical location, follow the same rules as for common nouns.le Parisien
(the Parisian)
les Parisiens
(the Parisians)
6. If there can be one or more than one, follow the same rules as common nouns.l'Amérique
(America)
les Amériques
(the Americas)
examples
Je dîne avec les Dupont ce soir. Ils ont deux Monet dans leur salon !
I'm having dinner with the Duponts tonight. They have two Monets in their living room!
Les Algonquins sont originaires de la région des Grands Lacs aux États-Unis et au Canada.
The Algonquins are indigenous to the Great Lakes region in the United States and in Canada.

Exceptions! There are some exceptions to these rules. Some specific family dynasty names can take a plural -s, like les Bourbons(the Bourbons). Also, proper nouns used as common nouns in everyday speech don't follow these rules. For example, the town Camembertis never plural, but the cheeses that are similar to the one invented in that town can be plural: les camemberts(the camemberts).

Find out more about the rules for making proper nouns plural in French, check out this more in-depth article!

Differences Between French Proper Nouns and English Proper Nouns

Some proper nouns in English are considered common nouns in French, and therefore aren't capitalized. Let's see some examples!

English Proper Nouns That Are Common Nouns in French

Languages, days of the week, months, nationalities (when used as adjectives), and religions are generally not capitalized in French, even though they are capitalized in English. Also, proper nouns that are used as common nouns in French, like some brand names, are not capitalized.

CategoryExamples of French Common Nouns
Languagesl’anglais(English), l’espagnol(Spanish), le français(French)
Days of the Weeklundi(Monday), mardi(Tuesday), vendredi(Friday)
Monthsavril(April), mai(May), novembre(November)
Nationality Adjectivesanglais(English), espagnol(Spanish), français(French)
Religionsun bouddhiste(a Buddhist), un catholique(a Catholic), un juif(a Jew)
Common Nounsun bic(a Bic pen), un coca(a Coke soda), un kleenex(a Kleenex tissue)

Don’t Confuse Proper Nouns for Nationalities With Adjectives or Languages

Many proper nouns for geographically-based groups of people are very similar to the adjectives used to describe a group of people (or to talk about things unique to that group) and to the names of their languages. Remember that proper nouns for a geographically-based group of people are always capitalized in French, but adjectives for these groups and languages spoken by these groups are not capitalized in French. Here are a couple of examples!

CategoryExamples
National Groupsles Anglais(the English), les Espagnols(the Spanish), les Français(the French)
Adjectivesanglais(English), espagnol(Spanish), français(French)
Languagesl’anglais(English), l’espagnol(Spanish), le français(French)

examples

Les Français sont très sympathiques.
French people are very nice.

Mes amis français préfèrent le café français.
My French friends prefer French coffee.

Je parle assez bien français.
I speak French fairly well.

Articles and Common Nouns Describing a Proper Noun Are Not Capitalized in French

If a proper noun is used with an article or a common noun in French, do not capitalize those words, even if they are capitalized in English.

French ExampleEnglish
le fleuve Saint-Laurentthe Saint Lawrence River
le jardin du Luxembourgthe Luxembourg Garden
le roi Louis XIVKing Louis XIV
l'avenue du Mont-RoyalMont Royal Avenue

Exceptions to this rule include proper nouns that have an article or a common noun as part of their name, like the name of the city Le Havre(Le Havre) or the municipality la Ville de Paris(the City of Paris).

examples

J'adore la ville de Paris.
I love the city of Paris.

Karim travaille pour la Ville de Paris.
Karim works for the City of Paris.

The first example refers to Paris, which happens to be a city, while the second example refers to la Ville de Paris, which is the name of the administrative organization that runs the city.

Rules About Using Definite Articles With French Proper Nouns

Unlike common nouns, many proper nouns can't be preceded by a definite article: le, la, or les (the). Here are the main categories that do not take an article: the name of a person, a city, an island, or a planet (other than Earth). Some holidays also don't take an article, though there are many exceptions.

examples
Je connais Sandrine. Elle vit à Saint Thomas.
I know Sandrine. She lives in Saint Thomas.
Mercure, Vénus et Mars sont les planètes les plus proches de la Terre.
Mercury, Venus, and Mars are the closest planets to Earth.
L'année dernière, il a plu à Pâques et à Noël.
Last year, it rained on Easter and on Christmas.

Exceptions! People's names or place names that include an article in the name in French obviously can be preceded by an article, like Madame La Roche(Mrs. La Roche) or les Alpes(the Alps). Holidays that are saint's days do take an article, like la Saint-Valentin(Valentine's Day), as do a host of other holidays like le Nouvel an(New Year's) or la fête du Travail(Labor Day).