Fun Summer Words in French

Quick Answer

C'est l'été !(It's summer!) The sun is shining, and we're going on summer vacation! In this article, you'll learn fun vocabulary words to talk about the summer season in French, including vocabulary related to summer holidays and traditional summertime activities!

Questions This Article Answers

How do you talk about the summer season in French?

What are some seasonal summer vocabulary words in French?

How do you talk about summer holidays in French?

What are some summertime activities in French?

How Do You Talk About the Summer Season in French?

In France and Québec, or anywhere in the northern hemisphere, l'été(summer) is a season that includes three months of the year: juin(June), juillet(July), and août(August). Warmer weather brings with it a host of fun activities. Here's some key vocabulary to talk about the season!

Seasonal Summer Vocabulary Words in French

FrenchEnglish
l'arbrethe tree
la campagnethe countryside
la chaleurthe heat
le château de sablethe sandcastle
la climatisationthe air conditioning
le coquillagethe seashell
la côtethe coast
le coup de soleilthe sunburn
la crème solairethe sunscreen
l'ététhe summer
la glacethe ice cream
les grandes vacancesthe summer vacation
le lacthe lake
les lunettes de soleilthe sunglasses
le maillot de bainthe bathing suit
la merthe sea
l'ombrethe shade
le parasolthe beach umbrella
la piqûre de moustiquethe mosquito bite
la piscinethe pool
la plagethe beach
le sablethe sand
les sandalesthe sandals
le soleilthe sun
les tongsthe flip-flops
la valisethe suitcase
le ventilateurthe fan

Les Grandes Vacances in France

The French government requires workers in France to receive a minimum of five weeks of paid vacation per year (in addition to national holidays). Many French people go away for a month-long vacation in the summer, when children are out of school. This tradition of long summer holidays is called les grandes vacances.

Many small businesses will close during this time, as people head out of the cities to go au bord de la mer(to the seashore), à la campagne(to the countryside), or à la montagne(to the mountains). There are even special French words to describe people based on which month they take their vacations: those who go in July are called les juillettistes(the July vacationers), while those who go in August are called les aoûtiens(the August vacationers)!

examples
Nous allons sur la côte en été. J'adore ramasser des coquillages à la plage.
We go to the coast in the summer. I love to collect seashells at the beach.
Mes parents passent le mois d'août dans leur résidence secondaire à la campagne, où ils se détendent au bord du lac.
My parents spend the month of August at their second home in the countryside, where they relax by the lake.

Summer Colors in French

FrenchEnglish
blancwhite
bleublue
jauneyellow
rougered
vertgreen
examples
Le 14 juillet, on ne voit que des drapeaux bleu, blanc et rouge.
On July 14, all you see are blue, white, and red flags.
Je vais porter une petite robe jaune et des sandales blanches ce soir.
I'm going to wear a little yellow dress and white sandals tonight.

Expand your French color palette by learning all the colors and how to use them in French with this article!

Summer Weather in French

FrenchEnglish
Il fait humide.It's humid.
Il fait chaud.It's hot.
Il y a du tonnerre et des éclairs.There's thunder and lightning.
Il y a de l'orage.There's a storm.
Il y a une légère brise.There's a light breeze.
Le ciel est bleu.The sky's blue.
examples
Il fait chaud aujourd'hui. Restons à l'ombre.
It's hot today. Let's stay in the shade.
Il y a une légère brise au bord de la mer, mais on dit qu'il y aura de l'orage cet après-midi.
There's a light breeze at the seashore, but they say there'll be a storm this afternoon.

How Do You Talk About Summertime Holidays in French?

Following are some of the major summer holidays you might want to talk about in French!

Summertime Holidays in French

FrenchEnglishNotes
le 14 JuilletBastille Day (alternative name for the French national holiday)July 14
la fête des PèresFather's Daythird Sunday in June
la fête nationalethe national holidaydates vary by country
la fête du CanadaCanada Day (alternative name for the Canadian national holiday)July 1
le Jour de l'IndépendanceIndependence Day (alternative name for the U.S. national holiday)July 4
la Saint-JeanSaint-Jean-Baptiste Day (alternative name for the Québec national holiday)June 24

Learn all about Bastille Day, what the French call this day, what it commemorates, and how it's celebrated in France by clicking on this article!

Summertime Holidays in Québec

You may have noticed that there are two national holidays for people who live in Québec! The Province of Québec has a special status as a nation within Canada due to its French heritage and unique culture. So, while all of Canada celebrates Canada Day on July 1 (the date of the establishment of the Canadian Confederation), the fête nationale du Québec(Québec National Holiday) is celebrated on June 24. Historically, this was a Catholic saint's day called la Saint-Jean-Baptiste(Saint-Jean-Baptiste Day), celebrating the patron saint of the original French settlers in Québec. Today, it's a secular official holiday for everyone in the Québec province, but some people still call it la Saint-Jean!

National Holiday Vocabulary in French

FrenchEnglish
le bal populairethe village dance
le barbecuethe barbecue
le chant patriotiquethe patriotic song
le défiléthe parade
le drapeauthe flag
la fêtethe party or the holiday
les feux d'artificethe fireworks
l'hymne nationalthe national anthem
examples
Le long du défilé, les gens chantaient l'hymne national et agitaient des drapeaux.
Along the parade route, people were singing the national anthem and waving flags.
Le 4 juillet, ma famille organise un grand barbecue, puis nous allons tous ensemble regarder les feux d'artifice.
On July 4, my family has a big barbecue, then we all go together to watch the fireworks.

National Anthems in France and Québec

The national anthem of France is called la Marseillaise(the Marseillaise). As a song about revolution and liberation, the first line is Allons, enfants de la patrie, le jour de gloire est arrivé(Let's go, children of the fatherland, the day of glory has arrived).

For people who live in Québec, there are two national anthems!

  • The official Canadian national anthem O Canada(O Canada), which talks about protecting the homeland, can be sung in English or French. The French version begins O Canada! Terre de nos aïeux(O Canada ! Land of our ancestors).
  • The national anthem specific to the Province of Québec and sung on June 24 for the province's national holiday is called Gens du Pays(People of the Country). Written by Gilles Vigneault in the 1970s, it celebrates Québec's French heritage and its people's love of the land. It begins Gens du pays, c'est votre tour de vous laisser parler d'amour(People of the country, it's your turn to let yourselves speak of love).

What Are Some Summertime Activities in French?

Here are some verbs to describe traditional summertime activities in French!

Summertime Activities in French

FrenchEnglish
aller à la plageto go to the beach
aller au parcto go to the park
boire de la citronnadeto drink lemonade
bronzerto tan
dîner en plein airto have dinner outdoors
faire de la voileto go sailing
faire du campingto go camping
faire du véloto go biking
faire une promenadeto take a walk
jouer au baseballto play baseball
manger de la glaceto eat ice cream
nagerto swim
partir en vacancesto go on vacation
pêcherto fish
se baignerto go for a swim
se détendreto relax
examples
Julie et ses amies vont à la plage pour se baigner et se détendre.
Julie and her friends are going to the beach to get in the water and to relax.
Les soirs d'été, nous faisons une promenade au village et puis nous dînons en plein air sous les étoiles.
On summer evenings, we take a walk in the village and then have dinner outdoors under the stars.

A Conversation in Summer

Let’s look at a conversation between two friends deciding what to do on a summer weekend!

Jacqueline:
S'il y a du vent ce week-end, allons faire de la voile au lac !
If there's a breeze this weekend, let's go sailing at the lake!
Manon:
D'accord. On peut aussi aller pêcher ?
OK. Can we also go fishing?
Jacqueline:
Oui, certainement. Et il y aura des feux d'artifice dimanche soir pour la fête nationale. On y va ?
Yes, certainly. And there'll be fireworks Sunday evening for the national holiday. Should we go?
Manon:
Oui ! J'adore les feux d'artifice !
Yes! I love fireworks!

Want to learn French vocabulary for other seasons of the year? Take a look at these articles!