zone urbaine

Cependant, de plus en plus d'endroits restent ouverts en zone urbaine.
However, more and more places are remaining open in urban centres.
Le phénomène des enfants des rues prend de l'ampleur en zone urbaine.
The problem of street children is growing in urban areas.
Population vivant en zone urbaine et en zone rurale ( %)
Population in urban and rural areas (%)
Plusieurs mesures ont été prises pour faire face aux risques en zone urbaine.
Several initiatives were undertaken to address urban risk.
La migration en zone urbaine s'accompagne souvent de mobilité sociale.
Social mobility commonly accompanies urban migration.
Des retours en zone urbaine sont en cours dans 11 municipalités et prévus dans 6 autres.
Urban returns are ongoing in 11 municipalities and planned in 6 more.
Il faut souligner l'importance symbolique des premiers retours en zone urbaine.
The symbolic importance of the first urban returns needs to be built upon.
La First Women Bank possède 38 filiales, concentrées en zone urbaine et semi-urbaine.
The bank has 38 branches, primarily concentrated in urban and semi-urban areas.
Par exemple, nous avons eu le premier retour en zone urbaine, dans la ville de Klina.
For example, we have the first urban return to the town of Klina.
L’utilisation anticipée de véhicules plus propres pourrait améliorer la qualité de l’air en zone urbaine.
The earlier use of cleaner vehicles could then improve air quality in urban areas.
Un petit nombre de retours en zone urbaine (action prioritaire) ont eu lieu ou étaient prévus dans sept municipalités.
Small numbers of urban returns (priority) occurred or were planned in seven municipalities.
Selon nos renseignements, les taux sont plus élevés en zone rurale qu'en zone urbaine.
Indications are that the rates are higher in rural areas than in urban areas.
Une jeune fille ayant fui son foyer en zone urbaine était l'héroïne d'un récent film iranien.
An urban runaway girl was the major character in a recent Iranian film.
En Fédération de Bosnie-Herzégovine, la proportion zone rurale/zone urbaine est de 16 à 15 %.
In the Federation of Bosnia and Herzegovina the rural/urban ratio stands at 16 to 15 per cent.
En zone rurale, le taux d'alphabétisme des femmes demeure nettement plus faible qu'en zone urbaine.
In rural areas, the female literacy rate continues to be distinctly lower than in the urban areas.
Les subventions accordées aux programmes en milieu rural étaient légèrement plus importantes que celles fournies en zone urbaine.
The grants distributed for programmes in rural areas were slightly higher than in urban areas.
la zone urbaine d'Anklam,
In the town of Anklam:
Il existe des données ventilées par région mais pas par zone urbaine ou rurale.
Some regionalised data is available but data disaggregated by urban / rural area is not available.
Selon les estimations récentes, le district compte 85 000 habitants, dont 40 000 en zone urbaine.
As per recent assessments, the District has some 85,000 inhabitants, of whom 40,000 live in town.
La taille moyenne des ménages est de huit personnes en zone urbaine, mais de quatre en zone rurale.
Average household size in urban areas is eight persons, but four persons in rural areas.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
hidden