zaïrois
- Examples
Nous assistons aujourd'hui à l'implosion de l'État zaïrois. | We are now witnessing the implosion of the Zairean state. |
Secrétaire général adjoint de l'Union des écrivains zaïrois (UEZA), 1973-1974 ; | Assistant Secretary-General of the Union of Zairian Writers (UEZA), 1973-1974. |
• Secrétaire général adjoint de l'Union des écrivains zaïrois (UEZA), 1973-1974. | Assistant Secretary-General of the Union of Zairian Writers (UEZA), 1973-1974. |
Mais cet espoir c'est aussi nous qui devons le construire, avec ce peuple zaïrois. | But it is also us who have to build this hope, with the Zairean people. |
De plus, il faut souligner le rôle extrêmement douteux joué par le président zaïrois Mobutu. | It is also worth pointing to the extremely dubious role being played by President Mobutu of Zaïre. |
Un représentant militaire zaïrois de haut rang était présent lors de l'exercice pratique consécutif à la dernière phase de la formation. | A high-ranking Zairian military representative was present at the practical exercise following the concluding stage of the training. |
Vous avez relevé avec justesse la nature spécifique de cette fonction que vous a confiée le Chef de l’Etat zaïrois. | You rightly pointed out the specific nature of this function that the Head of the State of Zaire has entrusted to you. |
Les zaïrois nous ont virés, ils ne voulaient pas de nous, ils veulent le match. C'est ça, le problème. | The Zaireans kicked us out and they did not want us around, and they want the fight to go on, that's all there is to it. |
Le Ministère de la défense a en sa possession la liste complète des stagiaires zaïrois et peut la mettre à la disposition du Comité des sanctions. | The Ministry of Defense has in its possession the complete list of the Zairian trainees and can make it available to the Sanctions Committee upon request. |
En août 1988, le Ministre zaïrois des affaires étrangères a enjoint M. Ikolo de payer l'intégralité des traitements au requérant, lequel avait été entre-temps muté à l'école consulaire de Kigali (Rwanda) pour en prendre la direction. | In August 1988 the Minister of Foreign Affairs of Zaire enjoined Mr. Ikolo to pay all the salary arrears to the author, who, in the meantime, had been transferred as director of the Zairian consular school to Kigali, Rwanda. |
La force internationale ne doit pas avoir pour mission de sauver un régime zaïrois corrompu et disqualifié, de protéger une armée réduite à piller son propre pays, ou de permettre la reconstitution des forces militaires des auteurs du génocide rwandais de 1994 ! | The international force must not be ordered to prop up a corrupt and discredited Zairean administration, to protect an army that has been reduced to looting its own country, or to allow the re-establishment of the armed forces of those responsible for the 1994 genocide in Rwanda! |
Toutefois, la pacification qui s'impose n'aura d'effets durables que si les réfugiés rwandais présents sur le sol zaïrois rejoignent leur pays dans la sécurité et la dignité. | However, the necessary pacification will only have lasting effects if Rwandan refugees in Zaire return to their country in safety and with dignity. |
Donc il n'est pas question de réfugiés, mais peut-être de déplacés Zaïrois, et bien plus, peutêtre, de rebelles Banyamulenges. | So we're not talking about refugees but, possibly, about displaced Zaireans and even more, perhaps, Banyamulenge rebels. |
Il y a actuellement plus d'un million de réfugiés hutus et plus de 160 000 Zaïrois déplacés qui ont besoin d'une aide alimentaire et médicale d'urgence. | Currently there are over 1 million Hutu refugees and more than 160, 000 displaced Zaireans who urgently require food aid and medical assistance. |
La situation continue de se détériorer avec l'extension de la guerre à l'intérieur du Zaïre, l'expulsion de réfugiés de Tanzanie et d'Ouganda, le massacre des réfugiés perdus dans les champs de bataille et les vagues de Zaïrois déplacés qui fuient la guerre. | The situation continues to deteriorate with the spread of the war inside Zaïre, the expulsion of refugees from Tanzania and Uganda, the slaughter of refugees lost on the battlefields and the waves of displaced Zaïrians fleeing from the war. |
Dans l’épreuve, les missionnaires et leurs quelques confrères zaïrois ont tenu bon. | During this time of trial, the missionaries and their few Zairian confreres held firm. |
en réclamant avec insistance le respect d'un accord d'exclusivité entre Cewal et un organisme parapublic zaïrois (Ogefrem), | A harmonised implementation of the assistance through TAIEX is necessary. |
Cette formation avait été organisée en application d'un accord bilatéral passé entre les ministères bulgare et zaïrois de la défense. | The training was carried out in accordance with a bilateral agreement between the Ministry of Defense of Bulgaria and the Ministry of Defense of Zaire. |
Au contraire, j'ai envie de dire « honte, honte » sur Laurent-Désiré Kabila qui a organisé, en même temps que « la libération du peuple zaïrois », un génocide de femmes et d'enfants tout à fait innocents. | On the contrary, we should cry shame on Laurent-Désiré Kabila, because alongside the 'liberation of the Zairean people' he organized genocide against completely innocent women and children. |
Mon groupe considérerait de façon très positive la chute de Mobutu, car nous avons toujours pensé que le régime zaïrois était la véritable source d'instabilité d'une vaste zone de la région des Grands Lacs. | My group would take a very favourable view of the fall of Mobutu, because we have always regarded the Zairean Government as the real source of instability throughout a vast area of the Great Lakes region. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!