We think you'd be a great addition to the team.
On pense que tu serais un bon ajout à l'équipe.
Step 1: Add the movie you'd like to convert.
Étape 1 : Ajoutez le film que vous souhaitez convertir.
Repeat the process for each entry that you'd like to delete.
Répétez le processus pour chaque entrée que vous souhaitez supprimer.
Mr. Kiguchi... you'd do better to think about something else.
M. Kiguchi... vous feriez mieux de penser à autre chose.
And if you'd given them four or five names?
Et si tu avais donné quatre ou cinq noms ?
If she was one of yours, you'd want the same.
Si elle était l'un des vôtres, vous voudriez le même.
If you'd like to continue, please clear your current selections.
Si vous souhaitez continuer, veuillez effacer vos sélections en cours.
Select the partition you'd like to recover (Recognized3 in our case).
Sélectionnez la partition que vous souhaitez récupérer (Recognized3 dans notre cas).
I know you'd much rather be out with your friends.
Je sais que tu préférerais être dehors avec tes amis.
He knew you'd do anything to protect your family.
Il savait que tu ferais tout pour protéger ta famille.
Oh, I didn't know if you'd be here or not.
Oh, je ne savais pas si tu serais là ou pas.
I wasn't sure if you'd want to see me. Oh...
Je n'étais pas sûre que tu veuilles me voir. Oh...
They don't know that you'd risk your life for him.
Ils ignorent que tu as risqué ta vie pour lui.
If it were a solar eclipse, you'd be the sun.
Si c'était une éclipse solaire, tu serais le soleil.
She wanted to know if you'd like some company tomorrow.
Elle voulait savoir si tu voulais de la compagnie demain.
So what, you'd do the same thing to Stefan?
Alors quoi, tu ferais la même chose à Stephan ?
And if you'd like to follow my journey, click here.
Et si vous souhaitez suivre mon périple, cliquez ici.
She knew you'd be forced to drink that wine.
Elle savait que tu serais forcé de boire ce vin.
I thought you'd always wanted to see this movie.
Je pensais que tu avais toujours voulu voir ce film.
But you'd have the queen of England on your side.
Mais vous aurez la reine d'Angleterre de votre côté.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
spiderweb