you wrapped
Past conjugation of wrap. There are other translations for this conjugation.
I want to know everything up until the time when you wrapped your car around that telephone pole.
Je veux savoir tout ce qui s'est passé jusqu'au moment où votre voiture a embouti ce poteau.
You wrapped it yourself, I see.
Tu l'as emballé toi-même. Je le vois.
You wrapped it yourself, I see.
Tu l'as emballé toi-même.
We're gonna get you wrapped up and get you outta here.
On va t'envelopper et te sortir d'ici.
Have you wrapped him in a blanket?
L'avez-vous enveloppé dans une couverture ?
Why are you wrapped in tinfoil?
Pourquoi es-tu emballée dans du papier aluminium ?
All through these years, my dreams have had you wrapped up in them.
Toutes ces années, tu as hanté mes rêves.
Have you wrapped up the family?
Avez-vous protégé la famille ?
If you wrapped it with your feet.
Oui, si tu I'as fait avec les pieds.
It's just this really weird situation, and I don't want to get you wrapped up in it.
C'est juste une situation vraiment bizarre, et je ne veux pas t'impliquer là dedans.
He's got you wrapped around his little finger.
Il t'a sous sa coupe.
Why have you wrapped them up?
Pourquoi les emballer ?
He's got you wrapped around his little finger.
Tu lui manges dans la main.
But I don't want to wake up wondering if you wrapped your car around a tree.
Mais je ne veux pas me lever en me demandant si tu as planté ta voiture dans un arbre.
I wish nothing more than to have each of you wrapped in the protection of My Enduring and Infinite Love.
Je suis brisé par le mépris de ce Monde, pourtant Je reste à coté de chacun de vous désirant votre Amour.
Because he will have your blood and the blanket you wrapped him up in, but that's it.
Parce qu'il aura votre sang et la couverture qui l'enveloppait, mais c'est tout.
You wrapped them inside your shirt.
Tu les as mis dans ta chemise.
You wrapped them inside your shirt.
Enroulés dans ta chemise.
You wrapped that yourself, right?
Tu as fait ça toi-même, n'est-ce pas ?
You wrapped it in a matchbox.
Emballé dans une boîte d'allumettes.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
stadium