Future perfect conjugation of gather. There are other translations for this conjugation.
gather
- Examples
This acceptance no longer applies to benzene, as you will have gathered from the previous comments. | Mais ce bel accord disparaît pour le benzène : vous avez pu l'entendre dans les interventions précédentes. |
As I said in my introduction, you will have gathered that what I left until last was the crucial issue. | je l'avais dit en introduction, on aura compris que ce que j'ai gardé pour la fin était l'essentiel. |
As you will have gathered, CITES sets the agreed multilateral measures to regulate international wildlife trade for CITES-listed species. | Comme vous l’aurez compris, la CITES fixe des mesures internationalement acceptées qui réglementent le commerce international des espèces sauvages inscrites aux Annexes. |
As you will have gathered, CITES sets the agreed multilateral measures to regulate international wildlife trade for CITES-listed species. | Comme vous l’aurez compris, la CITES fixe les mesures multilatérales convenues pour réglementer le commerce international des espèces sauvages inscrites aux annexes de la Convention. |
As you will have gathered, we want that reform to respect the European winegrowing tradition and to respect the men and women who work in that sector. | Vous l'aurez compris, nous la voulons respectueuse de la tradition viticole européenne et respectueuse des hommes et des femmes qui travaillent dans ce secteur. |
So as you will have gathered, in my teenage years, I was off the rails, I was going every day wondering if I'd even live the next day. | Vous l'aurez compris, durant mon adolescence, je n'étais pas sur la bonne voie, me demandant chaque jour si je vivrais le lendemain. |
As you will have gathered, I do not believe in this magical and pernicious view that trade alone can help us progress towards harmonious integration, peace and stability. | Cette vision magique et pernicieuse selon laquelle le commerce à lui seul permet de progresser vers l'intégration harmonieuse, la paix et la stabilité, comme vous l'aurez compris, je n'y crois pas. |
As you will have gathered, the Greens do not accept a system that involves electing Europe’s future head by pulling a name out of a hat at the last minute. | Vous l’avez compris, les Verts n’acceptent pas la méthode qui consiste à sortir en dernière minute un nom d’un chapeau pour élire celui ou celle qui sera appelé à être le futur patron ou la future patronne de l’Europe. |
As you will have gathered, we totally oppose proposals for any moderate, calculated liberalisation of the railways because it paves the way for full liberalisation with all the adverse consequences that will have on the travelling public. | Comme vous l'aurez compris, nous nous opposons totalement à toute proposition visant une libéralisation modérée et calculée des chemins de fer car celle-ci ouvrirait la voie à une libéralisation complète, avec toutes les conséquences négatives que cela aura sur les voyageurs. |
You will have gathered by now that I am greatly irritated by the Council' s stance, and despite this, I shall try to mention a few other elements from my report. | Monsieur le Président, vous aurez compris que la position du Conseil me préoccupe énormément et je tiens encore à citer quelques éléments de mon rapport. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
