you were wondering
Past progressive conjugation of wonder. There are other translations for this conjugation.

wonder

In case you were wondering.
Je préfère préciser.
And just in case you were wondering, it's strictly platonic.
Et au cas où tu te demandes, c'est strictement platonique.
If you were wondering, there's a Hathaway in there.
Si tu te demandais, il y a une Hathaway, ici.
This is an S, in case you were wondering.
C'est un S, au cas où vous en doutiez.
It's a paralyzing agent, in case you were wondering.
C'est un actif paralysant, au cas où tu te demanderais.
Now, you were wondering why we did this in the bathroom.
Maintenant, vous vous demandiez pourquoi on a fait ça dans les toilettes.
Now, you were wondering why we did this in the bathroom.
Vous vous demandiez pourquoi on a fait ça dans les toilettes.
This is complete and utter sarcasm, in case you were wondering.
C'est sarcasme complet et total, au cas où vous vous demandiez.
None of us were exposed, in case you were wondering.
Aucun de nous n'a été exposé, si ça vous intéresse.
In case you were wondering, Mr. Clemmons, not pleased.
Au cas oû tu te demanderais : M. Clemmons, pas content.
In case you were wondering, I'm Hannah Montana.
Et au cas où tu te demandais, je suis Hannah Montana.
That would make me 28, in case you were wondering.
J'ai donc 28 ans, au cas où tu serais curieux.
In case you were wondering, i love you, too.
Au cas où tu te demandes, je t'aime aussi.
Mine are too, in case you were wondering.
La mienne aussi, au cas où vous vous le demanderiez.
Just in case you were wondering where this is...
Au cas où vous vous demanderiez où il est...
It's a boy... in case you were wondering.
C'est un garçon... au cas où ça t'intéresserait.
Maybe you were wondering already if Webnode also has an online store.
Vous vous demandiez peut-être si Webnode comprend une boutique en ligne.
That's Goethe, in case you were wondering.
C'est Goethe, au cas où tu te demandes.
Not his girlfriend, in case you were wondering.
Pas sa petite-amie, dans le cas où tu te poserais la question.
I got an "A, " just in case you were wondering.
J'ai eu un A, au cas où tu te poserais la question.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate