undo
- Examples
Can you undo what you've done? | Vous pouvez réparer ce que vous avez fait ? |
I'm not letting you undo all my hard work! | Je ne te laisserai pas gâcher tout ce que j'ai fait ! |
Did you undo the latch on the door? | Tu as soulevé le loquet ? |
Did you undo the latch on the door? | Tu as soulevé le loquet ? Soulevé le loquet. |
Why did you undo it? | Pourquoi tu es revenue en arrière ? |
Could you undo the chain? | Tu peux m'ouvrir ? |
Many people don't realize that if you have got a low credit score there are some credit repair secret tips that can help you undo the damage and increase your score. | Beaucoup de gens ne réalisent pas que si vous avez un faible pointage de crédit il ya quelques conseils de réparation de crédit secrets qui peuvent vous aider à réparer les dommages et d'augmenter votre score. |
Mom, can you undo the clasp on this dress? | Maman, tu peux défaire la fermeture de cette robe ? |
You will notice the extra shine when you undo the chignon. | Vous remarquerez la brillance additionnelle lorsque vous dénouerez le chignon. |
Transactions let you undo an entire series of operations. | Les transactions vous permettent d'annuler toute une série d'opérations. |
Would you undo all that I have done? | Déferais-tu tout ce que j'ai fait ? |
After you undo what you did to me. | Après avoir défait ce que tu m'a fait. |
Can you undo what you've done? | Peux-tu annuler ce que tu as fait ? |
And I don't know how you undo that. | Et je ne sais pas ce que vous allez y faire. |
Excuse me, please. Would you undo your shirt? | Excusez-moi. Pourriez-vous ouvrir votre chemise ? |
Will you undo my dress, please? | Voulez-vous degrafer ma robe ? |
I won't tell you anything until you undo these ropes! | IAN : Je ne dirai rien tant que tu ne m'auras pas détaché ! |
Would you undo the rest, please? | Tu défais le reste ? |
Can you undo the damage? | Pouvez-vous inverser le processus ? |
Can you undo what you did to Carter? | - Vous pouvez guérir Carter ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
