you travelled
Past conjugation of travel. There are other translations for this conjugation.
travel
- Examples
Have you travelled in one of these? | Tu as voyagé dans ce genre d'engin ? |
How many times have you travelled on this... device? | Combien de fois avez vous voyagé avec cet... engin ? |
Have you travelled or been on an airplane in the last 10 days? | Avez-vous voyagé ou pris l'avion au cours des 10 derniers jours ? |
Where you travelled from, people you might have met along the way. | d'ou vous venez, les gens que vous avez pu croiser. |
Have you travelled much in France? | Alors vous avez visité la France ? |
Have you travelled far? | Vous venez de loin ? |
Have you travelled much? | Avez-vous déjà voyagé ? |
Have you travelled far? | Venez-vous de loin ? |
Some years ago you travelled far and wide and the things you have seen! | Il y a longtemps vous avez beaucoup voyagé, très loin, tant de choses découvertes ! |
So, er, have you travelled far? | T'as mis longtemps pour venir ? |
If you travelled internationally, you might need to complete a local customs declaration form. | Si vous avez voyagé sur un vol international, vous devrez peut-être compléter un formulaire de déclaration pour les douanes locales. |
This is the source of the light stream you travelled along, and I created it! | Ceci est la source du flux lumineux par lequel vous avez voyagé, et c'est moi qui l'ai créé. |
Maybe weeks. We do not know where you travelled from. | - Et sans argent , sans aide d'aucune sorte ! |
If you think that you might have left something on one of the coaches, you will need to contact the coach company who you travelled with. | Si vous pensez que vous auriez laissé quelque chose dans l'un des bus, vous devrez contacter la compagnie avec qui vous avez voyagé. |
In your new position as a French minister, you will be continuing down the European road, a large part of which you travelled here. | Vous allez à présent poursuivre, dans votre nouveau métier de ministre français, le chemin européen dont vous avez accompli une partie importante ici. |
I wonder whether it would not have been wiser to have carried out an assessment of the economic impact on small clubs before you travelled down this road. | Je me demande s'il n'aurait pas été plus sage, avant de vous aventurer sur cette voie, d'avoir évalué l'impact économique sur les petits clubs. |
A parsec is also equivalent to approximately 3.26 light years (the journey distance if you travelled at the speed of light for three years and three months). | Un parsec est équivaut aussi à environ 3,26 années-lumière (la distance parcourue si vous avez voyagé à la vitesse de la lumière pendant trois ans et trois mois). |
Not content to organise a hearing on the European Rail Traffic Management System (ERTMS), you travelled all over Europe to raise technical and political questions relating to the system. | Non content d’organiser une audition sur l’ERTMS, vous avez voyagé partout en Europe pour évoquer les questions techniques et politiques liées à l’ERTMS. |
ABA English mimics the same learning process you would go through if you travelled abroad to learn English: first, you start listening and understanding, then you start speaking and writing in English. | Méthode naturelle ABA English simule le même processus d’apprentissage que vous expérimenteriez si vous partiez en voyage à l’étranger pour apprendre anglais : d’abord vous écoutez et comprenez, ensuite vous commencez à parler et à écrire anglais. |
If you can't remember the name of the bus company you travelled with, call station information (on number above), tell them where you travelled from and they will let you know who you travelled with. | Si vous ne vous souvenez pas du nom de la compagnie avec laquelle vous avez voyagé, appelez le bureau d’informations de la gare (au numéro ci-dessus), indiquez-leur votre provenance et ils vous informeront avec quelle compagnie vous avez voyagé. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
