you too
- Examples
In that moment you too were there with your communities. | À ce moment-là, vous étiez là également avec vos communautés. |
It's strange seeing you too, in a really great way. | C'est étrange de vous voir aussi, dans le bon sens. |
Aren't you too old to be having a baby? | N'êtes-vous pas trop vieille pour avoir un bébé ? |
She loves you too, but she has already left for the airport. | Elle vous aime aussi, mais elle a déjà quitté l'aéroport. |
They catch you too early or too late? | Ils vous ont attrapé trop tôt ou trop tard ? |
Or are you too busy being Switzerland over there? | Ou tu es trop occupé à être la Suisse ? |
And I'm sure he really loves you too. | Et je suis sûre qu'il vous aime vraiment aussi. |
No, no, no. We're here to help you too. | Non, non, non. On est ici pour vous aider aussi. |
Maybe your dad's up there waiting for you too, miss. | Peut-être que votre père vous y attend aussi, Mademoiselle. |
In that case, maybe I should cuff you too. | Dans ce cas, je devrais peut-être vous menotter aussi. |
But I don't want to lose you too. | Mais je ne veux pas te perdre aussi. |
Are your husband and children here with you too? | Est-ce que votre mari et vos enfants sont avec vous ? |
Mike, now remember, we're gonna be arresting you too, okay? | Mike, maintenant souviens-toi, on va t'arrêter aussi, d'accord ? |
We're really happy to see you too, Mona. | On est contente de te voir aussi, Mona. |
Please don't force me to arrest you too. | S'il vous plaît, ne m'obliger pas à vous arrêter aussi. |
Please... don't force me to arrest you too. | S'il vous plaît, ne m'obliger pas à vous arrêter aussi. |
We are sure this will help you too. | Nous sommes sûrs que cela vous aidera aussi. |
I would like to thank you too, Commissioner Solbes. | Je vous remercie également, Monsieur le Commissaire Solbes ! |
Don't touch me or it'll get you too! | Ne me touche pas ou elle t'aura aussi ! |
It's good to see you too, Ed. | Il est bon de vous voir aussi, Ed. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
