you surprised
Past conjugation of surprise. There are other translations for this conjugation.
surprise
- Examples
Were you surprised he had it in him? | Tu étais surpris qu'il ait ça en lui ? |
Well, aren't you surprised to see me here tonight? | Alors, vous n'êtes pas surpris de me voir ici ce soir ? |
Then why are you surprised she didn't tell you? | Pourquoi tu es surpris qu'elle t'ai rien dit ? |
Kind of like how you surprised her with your girlfriend? | Un peu comme quand tu l'a surpris avec ta petite amie ? |
Are you surprised to see me here? | Tu es surpris de me voir ici ? |
Are you surprised to see me here? | Vous êtes surpris de me voir ici ? |
Are you surprised to see me here? | Tu es surprise de me voir ici ? |
Are you surprised that I found out your name? | Vous êtes surpris que j'aie trouvé votre nom. |
Are you surprised they walked off with them? | Vous êtes surpris qu'ils fuient avec elles ? |
Are you surprised or is it that you don't want to see me? | T'es surpris ou tu veux pas me voir ? |
Are you surprised to see me? | Tu es surpris de me voir ? |
Are you surprised they walked off with them? | Vous êtes surpris qu'ils se fuient avec ? |
Are you surprised to see me? | Tu es surprise de me voir ? |
Are you surprised to see me? | T'es surpris de me voir ? |
Were you surprised that she and Daniel moved in together so quickly? | Ça t'a surpris que Daniel vive avec elle si vite ? |
Tell me, honey, were you surprised? | Dis-moi, chéri, tu as été surpris ? |
Were you surprised to hear from me? | Tu as été surpris d'avoir de mes nouvelles ? |
Leave you surprised with real sexuality that we can offer you in the store. | Vous laisse surpris avec la sexualité réelle que nous pouvons vous offrir dans le magasin. |
Were you surprised that I took you here? | Ça t'a surpris que je t'emmène ici ? |
Are you surprised to see me? | Oui. Vous êtes surpris de me voir ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
