sink
- Examples
Why didn't you sink your claws into him at the prom? | Pourquoi tu ne lui as pas mis le grappin dessus au bal de fin d'année ? |
You sink this, and I'll be quiet the entire rest of the trip. | Tu mets ça dans le verre, et je serai calme pendant tout le reste du trajet. |
I thought the free market is you sink or swim. | Je croyais que le marché libre, c'était marche ou crève. |
Water goes out, takes the sand with it, and you sink. | L'eau se retire et emporte le sable et tu t'enfonces. |
So for two and a half hours, you sink down to the bottom. | Pendant deux heures et demi, vous coulez jusqu'au fond. |
How can you sink so low as to steal some else's jacket? | Comment peux-tu tomber si bas et voler la veste d'un autre ? |
Water goes out, takes the sand with it and you sink. | L'eau emporte du sable, et on s'enfonce. |
In my village, even in summer, are you sink your feet. | Chez moi, même en été, ton pied, il s'enfonce. |
Cor, that's the first time I've ever known you sink to an assumption. | C'est la première fois que je vous entends émettre une hypothèse. |
How did you sink this low? | Comment avez-vous pu tomber aussi bas ? |
Delicate linens are soft to the touch as you sink into bed after a busy day. | Les draps délicats sont doux au toucher lorsque vous vous couchez après une journée bien remplie. |
The more you care about someone, the deeper you sink trying to hold on to them. | Plus vous tenez à quelqu'un, plus profond vous coulez en essayant de les retenir. |
In the winter in my land, the snow gets so deep, you sink to your shoulders. | En hiver, dans mon pays, La neige est tellement profonde, qu'on s'enfonce jusqu'aux épaules. |
Once you sink your teeth into a decision, there's no prying you off. | Une fois que tu as une idée en tête, tu ne l'as pas ailleurs. |
On board Let your worries float away as you sink into your World Business Class seat. | Laissez vos soucis s’évanouir derrière vous en vous installant confortablement dans votre siège de World Business Class. |
Get10 Ads Will you sink or swim as you go for gold in this Olympic-inspired water polo showdown? | Get10 Ads Allez-vous couler ou nager en quête d'or dans cette épreuve de water-polo inspirée par les Jeux olympiques ? |
You know, everyone catches fish but you, you loose six or eight of your most expensive streamers, it rains buckets, and you sink the boat. | Vous savez, chacun attrape les poissons mais vous, vous desserrez six ou huit de vos flammes plus chères, il pleut des seaux, et vous descendez le bateau. |
The tougher they get, the more you sink to your knees; and the more you sink to your knees, the more they triumph. | Plus ils sont durs, plus vous vous mettez à genoux. Et, plus vous vous mettez à genoux, plus ils sont les vainqueurs. |
You sink into deep thought trying to figure out a way to get back those lost files. | Vous sombrer dans la pensée profonde essayant de trouver un moyen de récupérer ces fichiers perdus. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
