you insisted
-as insisté
Past conjugation of insist. There are other translations for this conjugation.

insist

I'm glad you insisted.
Ravie que tu aies insisté.
As a matter of fact, you insisted.
Tu as même insisté, en vérité.
You insisted. It's the only reason I'm here.
- C'est pour ça que je suis là.
I'm starting to wonder why you insisted on sending her.
Je commence à me demander pourquoi tu as insisté pour l'envoyer.
A few hours ago, you insisted on getting rid of me.
Il y a quelques heures, tu insistais pour te débarrasser de moi.
I tried to talk you out of it, but you insisted.
J'ai essayé de t'en dissuader, mais tu as insisté.
And that's reason that you insisted on having it here.
Et c'est pourquoi vous avez insisté pour qu'elle ait lieu ici.
I don't care about this ritual, but since you insisted.
Je m'en fous de ce rituel mais bon puisque t'insistes
I think he admired you most when you insisted on it.
Je pense qu'il vous admirait encore plus si vous insister.
I put it in the bank like you insisted.
Je les ai mis à la banque comme tu l'as demandé.
I don't know why you insisted on buying that hideous thing.
Je ne vois pas pourquoi tu as insisté pour acheter cette chose horrible.
Only your planner told us that you insisted on having a full hour.
L'organisateur nous a dit que vous aviez demandé une heure.
It sounds like you insisted on that to make yourself feel better.
On dirait que tu cherchais qu'à te donner bonne conscience.
He was arrested because you insisted I call Julia.
Vous avez insisté pour que j'appelle Julia.
The man that you insisted on for marshal.
Celui que vous avez voulu comme marshal.
But you insisted you wanted the marriage to end.
C'est toi qui voulais mettre un terme au mariage.
Only your planner told us that you insisted on having a full hour.
Sauf que votre organisateur dit que vous avez insisté pour avoir une heure.
I told you not to take her in, but you insisted!
C'est vous qui avez insisté pour la recueillir !
I didn't want to bring them down here at all, but you insisted.
Vous savez que je ne voulais pas les amener du tout.
You should have thought of that before you insisted on bringing him back in.
Fallait y penser avant d'insister pour le reprendre.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bandage