you have said
- Examples
Well, why couldn't you have said that a minute ago? | Pourquoi n'avez-vous pas dit ça une minute avant ? |
Why couldn't you have said that earlier? | Pourquoi tu ne l'as pas dit avant ? |
Some of you have said that we should learn lessons. | Certains d'entre vous ont dit qu'il faut tirer les leçons. |
I think that what you have said is extremely important. | Je pense que ce que vous avez dit est extrêmement important. |
As you have said, 20% of young people are unemployed. | Comme vous l'avez dit, 20 % des jeunes sont sans emploi. |
Mr Falconer, we will verify what you have said. | Monsieur Falconer, nous vérifierons tout ce que vous avez dit. |
This is a very good thing that you have said. | C'est une très bonne chose que vous avez dit. |
Practically everything you have said, the Commission has already proposed. | Pratiquement tout ce que vous avez dit, la Commission l'a déjà proposé. |
What you have said applies only to single women. | Ce que vous avez dit ne s'applique qu'aux femmes célibataires. |
As you have said, Mr. President, this moment is exceptional. | Vous l'avez dit, Monsieur le Président, le moment est exceptionnel. |
It would be unfair to reject what you have said today. | Il serait injustifié de rejeter ce que vous avez affirmé aujourd'hui. |
Mr Ebner, you have said what you have said. | Monsieur Ebner, vous avez dit ce que vous avez dit. |
I have taken note of everything you have said. | J'ai pris note de tout ce que vous avez dit. |
What you have said today is absolutely right. | Ce que vous avez dit aujourd'hui est absolument vrai. |
Mr Kallas, you have said that the national authorities have responsibilities. | Monsieur Kallas, vous avez dit que les autorités nationales avaient des responsabilités. |
I take note of what you have said. | Je prends note de ce que vous avez dit. |
The words you have said, I am taking them back now. | Les mots que vous avez dit, je les reprends maintenant. |
As you have said yourself, we are not even saving money. | Comme vous l'avez dit vous-même, nous ne faisons même pas d'économies. |
You cannot take back what you have said. | Vous ne pouvez pas retirer ce que vous avez dit. |
And besides, many of you have said so before me. | Et d'ailleurs beaucoup d'entre vous l'ont dit avant moi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
