refuse
- Examples
We regret that you have refused to take disciplinary action. | Nous regrettons que vous ayez refusé de prendre des mesures disciplinaires. |
Would you tell me why you have refused their offer? | Tu peux m'expliquer pourquoi tu as refusé leur offre ? |
I gave you a chance to save yourselves, but you have refused to take it. | Je vous avais prévenus, mais vous êtes restés. Tant pis. |
I gave you a chance to save yourselves, but you have refused to take it. | Je vous avais prévenus, mais vous êtes restés. |
As a matter of principle, ladies and gentlemen, I object to the fact that you have refused to set boundaries for experiments with human genes. | Par principe, Mesdames et Messieurs, je suis contre le fait que vous ayez refusé de fixer des limites aux expériences à l'aide de gènes humains. |
This will make it impossible for the Data Controller to continue to use your personal data for the purpose in respect of which you have refused consent. | Le Responsable ne pourra donc plus continuer à exploiter vos données personnelles à des fins pour lesquelles vous avez refusé votre accord. |
If applicable, we decline all liability for the consequences arising from the deteriorated functioning of our services resulting from the impossibility for us to record or consult the cookies necessary for their functioning that you have refused or deleted. | Le cas échéant, nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences liées au fonctionnement dégradé de nos services résultant de l’impossibilité pour nous d’enregistrer ou de consulter les cookies nécessaires à leur fonctionnement et que vous auriez refusés ou supprimés. |
In such cases, we disclaim any responsibility for the consequences of any degradation in the operation of our services due to our inability to record or consult the Cookies necessary for this operation which you have refused or deleted. | Le cas échéant, FC1 s.a. décline toute responsabilité pour les conséquences liées au fonctionnement dégradé de ses services résultant de l’impossibilité pour elle d’enregistrer ou de consulter les cookies nécessaires à leur fonctionnement et que vous auriez refusés ou supprimés. |
In such cases, we disclaim any responsibility for the consequences of any degradation in the operation of our services due to our inability to record or consult the Cookies necessary for this operation which you have refused or deleted. | Le cas échéant, Relais & Châteaux décline toute responsabilité pour les conséquences liées au fonctionnement dégradé de ses services résultant de l'impossibilité pour elle d'enregistrer ou de consulter les cookies nécessaires à leur fonctionnement et que vous auriez refusés ou supprimés. |
We decline all responsibility for any consequences resulting from the poor functioning of our services, when this is due to an impossibility on our part to register or consult cookies required for the functioning of our services, which you have refused or canceled. | Nous déclinons toute responsabilité pour les conséquences liées au fonctionnement dans de mauvaises conditions de nos services dû à notre impossibilité de stocker ou de consulter les cookies nécessaires à leur fonctionnement et que l’utilisateur aura refusés ou effacés. |
You have refused to do an electronic check of the vote, re-assessment... | Vous avez refusé de procéder à un contrôle électronique, à une réévaluation... |
You have refused to evolve like the rest of us. | Vous refusez d'évoluer, comme nous autres. |
You have refused to evolve like the rest of us. | Ou meilleure suggestion... elle renierait le drapeau National Socialiste... plutôt que de vous être subordonnée. |
You have refused this and have come to a conclusion that does not reflect the will of the voting MEPs. | Vous l’avez refusée et avez tiré une conclusion qui ne reflète pas la volonté des députés européens qui ont voté. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
