you have inherited
Present perfect conjugation of inherit. There are other translations for this conjugation.
The risks of activism and secularization are ever present; thus my Visit is also intended to strengthen your fidelity to the mission you have inherited from your most beloved Father.
Les risques de l'activisme et de la sécularisation sont toujours présents ; c'est pourquoi ma visite a également pour but de vous confirmer dans la fidélité à la mission héritée de votre père bien-aimé.
This pattern, which you have inherited.
Ce modèle, que vous avez hérité.
I see also, mademoiselle, that you have inherited your father's intelligence.
Vous avez hérité de l'intelligence de votre père.
In this case you have inherited a good and positive legacy.
Dans ce cas précis, ce que vous avez reçu en partage était un legs de qualité.
I urge you to propose with constancy and foresight the spiritual and doctrinal heritage that you have inherited.
Je vous exhorte à proposer avec constance et clairvoyance le patrimoine spirituel et doctrinal dont vous avez hérité.
Just as you have inherited certain psychological patterns from your parents, so too you have inherited a set of attitudes toward love, partnership and emotional commitment.
Tout comme vous avez hérité de vos parents certains comportements psychologiques, vous avez aussi hérité un ensemble d'attitudes envers l'amour, le couple et l'engagement affectif.
The very rich spiritual legacy you have inherited will help you to find appropriate ways for suitably transmitting the Gospel to men and women today.
Le très riche patrimoine spirituel dont vous êtes les héritières vous aidera à trouver les voies appropriées pour transmettre de façon adéquate l'Evangile aux hommes et aux femmes d'aujourd'hui.
Here at NES, you have inherited this great cultural legacy, but your focus on economics is no less fundamental to the future of humanity.
Ici, dans votre école, vous avez hérité de ce grand patrimoine culturel, mais l’attention que vous portez à l’économie n’est pas moins fondamentale pour l’avenir de l’humanité.
You have inherited this dossier from your predecessors.
Vous avez hérité ce dossier de vos prédécesseurs.
You have inherited a House larger by some eight dozen MEPs and richer by nine new official languages.
Vous avez hérité d’une Assemblée plus nombreuse d’une centaine de membres, et qui s’est enrichie de neuf nouvelles langues officielles.
You have inherited a gas station, but you have to prove your worthiness first by demonstrating your level of skill and mastery, in order to become a rightful owner.
Vous avez hérité d'une station d'essence, mais vous devez prouver votre valeur première en démontrant votre niveau de compétence et de maîtrise, afin de devenir un propriétaire légitime.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
lyrics