you have had
-as eu
Present perfect conjugation of have. There are other translations for this conjugation.

you have had

Listen to me, you have had two incidents with this man.
Écoutez, vous avez eu deux incidents avec cet homme.
I assume that you have had time to check this.
Je suppose que vous avez eu le temps de vérifier.
Some of you have had to make a long journey.
Certains d’entre vous ont dû faire un long voyage.
Chances are that you have had or are still having acne.
Les chances sont que vous avez eu ou ont toujours l'acné.
Elwood, that is the best idea you have had, ever.
Elwood, c'est la meilleure idée que t'aies jamais eue.
If you have had an eye condition causing loss of vision.
Si vous avez eu un état d'oeil entraînant la perte de vision.
My dear, you have had so much to deal with this week.
Ma chérie vous avez eu tellement à faire cette semaine.
I'm happy that you have had the turkey.
Je suis contente que tu aies eu de la dinde.
Let's say you have had an argument with your spouse.
Supposons que vous vous êtes disputé avec votre conjoint.
Why else wouldn't you have had me take a look?
Pourquoi d'autre aurais-tu voulu que j'y jette un œil ?
Baroness Ludford, you have had your answer.
Madame la Baronne Ludford, vous avez eu votre réponse.
How can you have had an emotional mini-drama already?
Comment t'es-tu débrouillée pour avoir déjà vécu un mini-drame ?
Would you have had a child with me?
Tu aurais eu un enfant de moi ?
You almost feel like you have had alcohol to drink.
On a presque envie que vous avez bu de l'alcool à boire.
Some health problem you have had in the past could reappear.
Certains problèmes de santé que vous avez rencontrés dans le passé pourraient réapparaître.
I know you have had them, just as I have.
Je sais que tu les as fait, tout comme moi.
As for your pound of flesh, you have had more than enough.
Quant à ton dû, tu en as eu plus qu'assez.
It appears you have had an accident.
On dirait que vous avez eu un accident.
So far the knowledge that you have had was not enlightened.
Jusqu’à maintenant la connaissance que vous avez absorbée, n’était pas illuminée.
Thank you for the trust you have had in me!
Je vous remercie de la confiance que vous m’avez accordée !
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
furnished