you have got
-es devenu
Present perfect conjugation of get. There are other translations for this conjugation.
I got a call that you have got my cell phone.
On m'a dit que c'est vous qui avez mon téléphone.
When you have got the light, why are you scared?
Lorsque vous avez reçu la lumière, pourquoi avez-vous peur ?
Suppose you have got your rich father, enough food.
Supposons que vous avez votre père riche, assez de nourriture.
You are born again, you have got your Realization.
Vous êtes né de nouveau, vous avez reçu votre Réalisation.
But you have got to start telling me the truth.
Mais tu dois commencer par me dire la vérité.
Suppose in your country, you have got some quota for immigration.
Supposons dans votre pays, vous avez un certain quota d'immigration.
That's a sacrifice you have got to make for the cause.
C'est une sacrifice que tu dois faire pour la cause.
If you have got a better idea, I am all ears.
Si tu as une meilleure idée, je suis tout ouïe.
But you have got to understand why this can't work.
Mais vous devez comprendre pourquoi ça ne marchera pas.
It is a very important thing that you have got.
C’est une chose très importante que vous avez obtenue.
You know, Emilio, you have got a head of pure rock.
Tu sais, Emilio, vous avez une tête de rock pur.
You see, you have got your own power within you.
Vous voyez, vous avez votre propre pouvoir en vous.
Unfortunately, you have got one minute and thirty seconds.
Malheureusement, vous ne disposez que d'une minute et trente secondes.
And that, my friend, is what you have got to prevent.
Et ceci, mon ami, est ce que vous devez éviter.
Val, you have got to stop trying to hurt yourself.
Val, tu dois cesser d'essayer de te faire du mal.
Mmm! Kevin, you have got to try one of these.
Mmm ! Kevin, vous devez essayer un de ceux là.
And now, why this human body you have got it?
Et en fait, pourquoi avez-vous reçu ce corps humain ?
If you have got the machine, immediately the picture is in your room.
Si vous avez la machine, immédiatement l'image est dans votre chambre.
For the sake of baby Nona, you have got to leave.
Pour la sécurité de bébé Nona, tu dois partir.
Aaron, you have got to tell me how you do that.
Aaron, tu dois me dire comment t'as fait ça.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate