you have felt
Present perfect conjugation of feel. There are other translations for this conjugation.
feel
- Examples
Write out how you have felt and how you feel now. | Écrivez-y ce que vous avez ressenti et ce que vous ressentez maintenant. |
This pain you have felt, it was never my intention. | Le mal que je t'ai fait, c'était involontaire. |
Everything you have felt, she will know... | Elle éprouvera tout ce que tu as ressenti. |
How would you have felt then? | Qu'est-ce que tu te aurais ressenti ? |
How would you have felt it, because if you diaper Skutt? | Il ferait quoi si c'était sur toi qu'on avait tiré ? |
How would you have felt then? | Comment tu te sentirait ? |
How would you have felt about that? | Tu aurais réagi comment ? |
How would you have felt then? | Comment vous sentirez vous après ? |
Would you recommend it to others, even if you have felt at times uncomfortable or lonely? | La recommanderiez-vous à d'autres ? Même si vous vous êtes parfois sentie mal à l'aise ou seule ? |
Especially if you've gone through a separation or a divorce, you have felt like all hope was gone. | Spécialement si vous avez vécu une séparation, ou un divorce, vous avez surement ressenti que tout espoir était perdu. |
Some of you have felt it in laboratories; some of you have felt it at the workbench. | Certains d'entre vous l'avez ressentie dans des laboratoires, d'autres l'ont ressentie sur leur établi. |
Reflect on how this makes you feel, and how you have felt in the past about such news. | Reflète sur ce que cela te fait sentir, et comment tu t’es sentie dans le passé à propos de telles nouvelles. |
And once you have felt them, do not turn to any treatment, turn to the cure. | Et une fois que vous l’avez ressenti, ne vous tournez pas vers n'importe quel traitement, tournez-vous vers Le traitement. |
Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? | Quand tu as fouillé tous mes effets, qu’as-tu trouvé des effets de ta maison ? |
Look round upon your friends and relations, and remember how little compassion you have felt for them. | Faites la revue de vos amis et de vos parents, et rappelez-vous combien peu de compassion vous avez éprouvé pour eux. |
But let me repeat the words of the woman. "Because you have felt me, I can feel myself again." | Mais permettez-moi de répéter les mots de cette femme : "Puisque vous m'avez comprise, je me comprends à nouveau." |
Something tells me that there's been a lot that you have felt that you needed to apologize for. | Quelque chose me dit qu'ils sont nombreux, les motifs pour lesquels... vous éprouvez le besoin de vous excuser. |
When you have felt the strength in you, which makes all miracles within your easy reach, you will not doubt. | Quand tu auras senti la force en toi, qui met aisément tous les miracles à ta portée, tu ne douteras point. |
Write down the times in your life when you have felt hurt, betrayed, helpless, or humiliated, and your accompanying feelings. | Notez les moments de votre vie où vous vous êtes senti blessé, trahi, impuissant ou humilié ainsi que les sentiments qui les accompagnent . |
Now that you have felt around in all my stuff, what have you found of all your household stuff? | 37 Quand tu as fouillé tous mes effets, qu'as-tu trouvé des effets de ta maison ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
