carry
- Examples
Prepare a report on the investigation you have carried out. | Réalisez un rapport à partir de l’enquête que vous avez menée. |
How you have carried this with you from that deciding moment on! | Et comment tu as porté cela avec toi depuis ce moment décisif ! |
You say you have carried out all the tests which apply to dumping. | Vous nous dites que vous avez effectué tous les tests relatifs au dumping. |
Well, you have carried out your orders. | Eh bien, vous avez obéi. |
If you had a mission, wouldn't you have carried it out? | Pas si je suis en phase de sommeil, McGee. |
You will also have one-click access to record that you have carried out the prescribed actions. | Vous pourrez également indiquer, avec accès en un seul clic, que vous avez effectué les actions prescrites. |
Mrs Bauer, I am very disappointed with the way in which you have carried out this debate and this negotiation. | Madame Bauer, je suis très déçu de la manière dont vous avez mené ce débat et cette négociation. |
The opt-out cookie is only valid in the browser with which you have carried out the opt-out procedure. | Le cookie opt-out est valable uniquement pour le navigateur avec lequel vous avez effectué l’opération d’opt-out. |
So, Commissioner, I want to thank you for the constructive and intensive work that you have carried out. | Par conséquent, Monsieur le Commissaire, je tiens à vous remercier pour le travail constructif et intensif que vous avez accompli. |
What I say is not new, for you have carried it inside you for centuries. | Ce dont je vous parle n’est pas quelque chose de nouveau, vous l’avez en vous-même depuis des siècles. |
We do, of course, know that you have carried out an impact assessment and held a public consultation on this. | Nous n'ignorons évidemment pas que vous avez réalisé une analyse d'impact et organisé une consultation publique sur ce sujet. |
- Thank you very much for the work that you have carried out Mr Florenz, and for your report. | Merci beaucoup pour le travail que vous avez assuré, Monsieur Florenz, ainsi que pour votre rapport. |
I should like to congratulate your rapporteur once again and thank you for the excellent work you have carried out. | Permettez-moi de saluer à nouveau votre rapporteur et de vous remercier de l' excellent travail que vous avez réalisé. |
We commend the preparatory work that you have carried out in close cooperation and in a spirit of dialogue with the social partners. | Nous saluons le travail de préparation que vous avez mené en étroite coopération et dans un esprit de dialogue avec les partenaires sociaux. |
As ministers of the Good Shepherd you have carried out, with words and actions, an intense work of assistance for the needy. | Comme ministres du Bon Pasteur vous avez accompli, à travers les paroles et les œuvres, une intense œuvre d'aide aux indigents. |
Despite this, the courageous efforts of evangelization you have carried out in your pastoral ministry are bearing abundant fruits of conversion and reconciliation. | Malgré cela, les efforts courageux d’évangélisation que vous déployez dans votre ministère pastoral portent de nombreux fruits de conversion et de réconciliation. |
Indeed, you have carried out a quiet revolution that is taking you into the European Union with your heads held high, proud of your achievements. | Vous avez réalisé une révolution tranquille qui vous conduit dans l’Union européenne la tête haute et fiers du chemin parcouru. |
The work that you have carried out with the aim of revising the Seveso directive should take into account every aspect of this balance. | Les travaux que vous avez engagés en vue de la révision de la directive Seveso devront tenir compte de l'ensemble de cet équilibre. |
Any online transaction you have carried out with a credit card and which you subsequently want to dispute can be reclaimed via chargeback. | Cela vous permet de récupérer par chargeback une transaction en ligne que vous avez effectuée avec une carte de crédit et que vous contestez. |
On this subject, you have carried out important and effective work and I should like to thank Mr Funk, Mr Baldarelli and Mr Sturdy for their excellent contributions. | Et à ce sujet, vous avez réalisé un travail important et efficace et j'aimerais remercier Messieurs Funk, Baldarelli et Sturdy pour leur excellente contribution. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
