Present perfect conjugation of begin. There are other translations for this conjugation.
begin
- Examples
It is better, if you have begun with the childhood. | Il vaut mieux, si vous avez commencé dès l'enfance. |
Once you have begun to do something, never give up. | Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais. |
So kindly what you have begun, do not break it. | Donc ce que vous avez commencé, ne le casser pas. |
Once you have begun to do something, never give up. | Une fois que tu as commencé à faire quelque chose, n'abandonne jamais. |
Once you have begun to do something, don't give up. | Une fois que tu as commencé à faire quelque chose, n'abandonne jamais. |
Once you have begun to do something, don't give up. | Une fois que tu as commencé à faire quelque chose, n'abandonne surtout pas. |
Since when you have begun to think? | Depuis quand est-ce que tu mets à réfléchir ? |
Your life is no doubt filled with projects that you have begun at various times. | Votre vie est sans aucun doute remplie de projets que vous avez commencés à différentes périodes. |
I recognize that all of them are themes that you have begun to address. | Je reconnais que vous avez commencé à nous parler de tous ces thèmes. |
But first must you gird yourselves and complete the work which you have begun with me. | Mais il faut d’abord vous cuirasser et parachever l’œuvre que vous avez entreprise avec moi. |
A series of latent encodings are activated via the higher frequencies of Light that you have begun to integrate. | Une série d'encodages latents sont activés via les fréquences supérieures de Lumière que vous avez commencées à intégrer. |
Many of you have begun, or are ready to embark on, your true mission, whatever that may be. | Beaucoup d'entre-vous ont commencé ou sont prêts à s'embarquer pour leur vraie mission, n'importe laquelle puisse-t'elle être. |
Many of you have begun, or are ready to embark on, your true mission, whatever that may be. | Nombre d'entre-vous ont commencé ou sont prêts à s'engager dans leur vraie mission, n'importe laquelle puisse-t'elle être. |
I invite you to continue with charity and truth the dialogue you have begun with other cultures. | Je vous invite à poursuivre, avec charité et dans la vérité, le dialogue entrepris avec les cultures. |
They are also available to assist you after your club is finished and you have begun selling memberships. | Ils sont aussi disponibles pour vous assister une fois que votre club est fait et que vous avez commencé à vendre des abonnements ! |
Our job is to accompany you on this journey you have begun and help you make your dream come true. | Notre tâche est de vous accompagner au cours de ce chemin que vous avez décidé d’entreprendre et de vous aider à atteindre votre rêve. |
By introducing into the economy the good seed of communion, you have begun a profound change in the way of seeing and living business. | En introduisant dans l’économie le bon grain de la communion, vous avez entrepris un profond changement dans la façon de voir et de vivre l’entreprise. |
Our conversation through these dialogs, through these question and answer special sessions, and you have begun to move ahead. | Notre conversation, par le biais de ces dialogues, par le biais de ces sessions spéciales de questions et de réponses, et vous avez commencé à avancer. |
By introducing into the economy the good seed of communion, you have begun a profound change in the way of seeing and living business. | En mettant dans l’économie le bon germe de la communion, vous avez introduit un profond changement dans la manière de voir et de vivre l’entreprise. |
By introducing into the economy the good seed of communion, you have begun a profound change in the way of seeing and living business. | En introduisant dans l’économie le bon germe de la communion, vous avez commencé un profond changement dans votre manière de de voir et de vivre l’entreprise. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
