you have begun
-as commencé
Present perfect conjugation of begin. There are other translations for this conjugation.
It is better, if you have begun with the childhood.
Il vaut mieux, si vous avez commencé dès l'enfance.
Once you have begun to do something, never give up.
Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais.
So kindly what you have begun, do not break it.
Donc ce que vous avez commencé, ne le casser pas.
Once you have begun to do something, never give up.
Une fois que tu as commencé à faire quelque chose, n'abandonne jamais.
Once you have begun to do something, don't give up.
Une fois que tu as commencé à faire quelque chose, n'abandonne jamais.
Once you have begun to do something, don't give up.
Une fois que tu as commencé à faire quelque chose, n'abandonne surtout pas.
Since when you have begun to think?
Depuis quand est-ce que tu mets à réfléchir ?
Your life is no doubt filled with projects that you have begun at various times.
Votre vie est sans aucun doute remplie de projets que vous avez commencés à différentes périodes.
I recognize that all of them are themes that you have begun to address.
Je reconnais que vous avez commencé à nous parler de tous ces thèmes.
But first must you gird yourselves and complete the work which you have begun with me.
Mais il faut d’abord vous cuirasser et parachever l’œuvre que vous avez entreprise avec moi.
A series of latent encodings are activated via the higher frequencies of Light that you have begun to integrate.
Une série d'encodages latents sont activés via les fréquences supérieures de Lumière que vous avez commencées à intégrer.
Many of you have begun, or are ready to embark on, your true mission, whatever that may be.
Beaucoup d'entre-vous ont commencé ou sont prêts à s'embarquer pour leur vraie mission, n'importe laquelle puisse-t'elle être.
Many of you have begun, or are ready to embark on, your true mission, whatever that may be.
Nombre d'entre-vous ont commencé ou sont prêts à s'engager dans leur vraie mission, n'importe laquelle puisse-t'elle être.
I invite you to continue with charity and truth the dialogue you have begun with other cultures.
Je vous invite à poursuivre, avec charité et dans la vérité, le dialogue entrepris avec les cultures.
They are also available to assist you after your club is finished and you have begun selling memberships.
Ils sont aussi disponibles pour vous assister une fois que votre club est fait et que vous avez commencé à vendre des abonnements !
Our job is to accompany you on this journey you have begun and help you make your dream come true.
Notre tâche est de vous accompagner au cours de ce chemin que vous avez décidé d’entreprendre et de vous aider à atteindre votre rêve.
By introducing into the economy the good seed of communion, you have begun a profound change in the way of seeing and living business.
En introduisant dans l’économie le bon grain de la communion, vous avez entrepris un profond changement dans la façon de voir et de vivre l’entreprise.
Our conversation through these dialogs, through these question and answer special sessions, and you have begun to move ahead.
Notre conversation, par le biais de ces dialogues, par le biais de ces sessions spéciales de questions et de réponses, et vous avez commencé à avancer.
By introducing into the economy the good seed of communion, you have begun a profound change in the way of seeing and living business.
En mettant dans l’économie le bon germe de la communion, vous avez introduit un profond changement dans la manière de voir et de vivre l’entreprise.
By introducing into the economy the good seed of communion, you have begun a profound change in the way of seeing and living business.
En introduisant dans l’économie le bon germe de la communion, vous avez commencé un profond changement dans votre manière de de voir et de vivre l’entreprise.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
snowplow