be
- Examples
What would you have thought if you had been a shepherd? | Qu'auriez-vous pensé si vous aviez été un berger ? |
If you had been with her, you'd know! | Si tu avais été avec elle, tu l'aurais su ! |
Isn't it true you had been drinking that night? | N'est-ce pas vrai que tu avais bu cette nuit là ? |
If you had been here earlier, I could have done something. | Si vous aviez été là plus tôt, j'aurais pu faire quelque chose. |
Even if you had been right, what's it matter? | Même si vous aviez raison, ça change quoi ? |
Th-That you had been here 40 years ago. | Que vous avez été ici il y a 40 ans. |
That you had been hit by a car. | Que tu avais été renversé par une voiture. |
If you had been the candidate, you think you would have won? | Si tu avais été le candidat, tu aurais gagné ? |
I wish you had been here for that case, senor Monk. | J'aurais aimé que vous soyez là pour cette affaire, señor Monk. |
If you had been born in the favela, what would you be today? | Si vous êtiez né dans une favela, que seriez-vous aujourd'hui ? |
If you had been there, you could've stopped it. | Si vous aviez été là, vous les auriez arrêtés. |
If you had been older or stronger, she'd have never stayed here. | Si vous aviez été plus fort, elle ne serait pas resté. |
On the night in question, isn't it true you had been drinking? | La nuit en question, est ce vrai que vous aviez bu ? |
I heard you had been recalled from France. | J'ai entendu qu'on vous avait fait revenir de France. |
If you had been there, you would have been shredded beef. | Si tu avais été là, tu aurais été transformé en pâté. |
I found the very thing you had been looking for. | J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché. |
It was as if you had been waiting for me all along. | Comme si tu m'avais attendue pendant tout ce temps. |
Tom, if you had been there and heard what she said... | Si tu avais entendu ce qu'elle a dit... Peu importe. |
That's what I was gonna name you if you had been a boy. | C'est ce que j'aurais choisi si tu avais été un garçon. |
Even if you had been outside the law. | Même si vous aviez été un hors-la-loi. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
