you had been
-avais été
Past perfect conjugation of be. There are other translations for this conjugation.
What would you have thought if you had been a shepherd?
Qu'auriez-vous pensé si vous aviez été un berger ?
If you had been with her, you'd know!
Si tu avais été avec elle, tu l'aurais su !
Isn't it true you had been drinking that night?
N'est-ce pas vrai que tu avais bu cette nuit là ?
If you had been here earlier, I could have done something.
Si vous aviez été là plus tôt, j'aurais pu faire quelque chose.
Even if you had been right, what's it matter?
Même si vous aviez raison, ça change quoi ?
Th-That you had been here 40 years ago.
Que vous avez été ici il y a 40 ans.
That you had been hit by a car.
Que tu avais été renversé par une voiture.
If you had been the candidate, you think you would have won?
Si tu avais été le candidat, tu aurais gagné ?
I wish you had been here for that case, senor Monk.
J'aurais aimé que vous soyez là pour cette affaire, señor Monk.
If you had been born in the favela, what would you be today?
Si vous êtiez né dans une favela, que seriez-vous aujourd'hui ?
If you had been there, you could've stopped it.
Si vous aviez été là, vous les auriez arrêtés.
If you had been older or stronger, she'd have never stayed here.
Si vous aviez été plus fort, elle ne serait pas resté.
On the night in question, isn't it true you had been drinking?
La nuit en question, est ce vrai que vous aviez bu ?
I heard you had been recalled from France.
J'ai entendu qu'on vous avait fait revenir de France.
If you had been there, you would have been shredded beef.
Si tu avais été là, tu aurais été transformé en pâté.
I found the very thing you had been looking for.
J'ai trouvé précisément ce que vous aviez cherché.
It was as if you had been waiting for me all along.
Comme si tu m'avais attendue pendant tout ce temps.
Tom, if you had been there and heard what she said...
Si tu avais entendu ce qu'elle a dit... Peu importe.
That's what I was gonna name you if you had been a boy.
C'est ce que j'aurais choisi si tu avais été un garçon.
Even if you had been outside the law.
Même si vous aviez été un hors-la-loi.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to immigrate