you dreamt
Past conjugation of dream. There are other translations for this conjugation.
dream
- Examples
Have you dreamt of anyone since we got engaged? | Tu as rêvé d'un autre depuis qu'on est fiancés ? |
Have you dreamt of our father? | Tu as rêvé de notre père ? |
Maybe you dreamt it. | Tu l'as peut-être rêvé. |
Maybe you dreamt it. | T'as dû le rêver. |
What do you think you dreamt about this time? | À quoi tu penses avoir rêvé cette fois-ci ? |
I'm pretty sure you dreamt that movie. | Je suis quasiment sûre que tu as rêvé ce film. |
I mean, you dreamt the boy was a mouse. | Tu as rêvé que ce garçon était une souris. |
The blue box, you dreamt of a blue box. | La cabine bleue, vous avez rêvé d'une cabine bleue. |
So, wait, you're saying you dreamt this conversation? | Attends, tu dis que tu as rêvé cette conversation conversation ? |
Sire, when you were a child, you dreamt of being the king. | Sire, quand vous étiez enfant, vous rêviez d'être roi. |
There's nothing to tell 'cept what you dreamt. | Il n'y a rien à raconter, à part ton rêve. |
Is this what you dreamt of being? | C'est ce que tu rêvais de devenir ? |
Is this what you dreamt of being? | Est-ce ce que tu rêvais de devenir ? |
So I gather last night, you dreamt again? | Donc j'imagine que la nuit dernière tu as encore rêvé ? |
Maybe that's why you dreamt me. | Peut-être que c'est pour ça que tu as rêvé de moi. |
What do you think you dreamt about this time? | Tu te souviens de ton rêve, cette fois ? |
A-and, Doris, no one cares about what you dreamt about last night. | Et Doris, tout le monde s'en fout de ton rêve d'hier soir. |
The dream you dreamt is not the life he lived? | Le rêve dont tu as rêvé ne correspond pas à la vie qu'il a vécu ? |
Tell me what you dreamt. | Dis-moi ce que tu as rêvé. |
You said you dreamt that we'd grow old together. | Tu rêvais qu'on vieillisse ensemble. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
