dare
- Examples
And whatever you do, don't you dare miss me. | Et quoique tu fasses, ne t'avise pas de me manquer. |
Don't you dare use my family to do it. | Ne pense même pas utiliser ma famille pour faire ça. |
Don't you dare tell me that that was worth it. | N'osez pas me dire que ça en valait la peine |
Don't you dare talk about yourself in the third person! | Ne t'avise pas de parler de toi à la troisième personne ! |
Don't you dare speak like that to me! | Ne vous avisez pas de me parler comme ça ! |
Even in a dream, you dare not love me? | Vous n'osez pas m'aimer même dans un rêve ? |
Absolutely true, George, but don't you dare tell my wife. | C'est exact, George, mais ne le dis pas à mon épouse. |
So, don't you dare look at me like that. | Aussi, ne vous avisez pas de me regarder pas comme ça. |
Don't you dare take one of those desks. | Ne t'avise pas de prendre un de ces bureaux. |
And don't you dare turn this back on me. | Et ne t'avises pas de me tourner le dos. |
Don't you dare turn your back on your king. | Ne t'avise même pas de tourner le dos à ton roi. |
Don't you dare touch that button, young man! | Ne vous avisez pas de toucher que, bouton jeune homme ! |
Don't you dare fall in love with me. | Ne vous avisez pas de tomber amoureux de moi. |
And don't you dare say it's because I'm pretty. | Et ne me dis pas que c'est parce-que je suis mignonne. |
Don't you dare lose your nerve on me now. | Ne t'avise même pas de passer tes nerfs sur moi. |
Don't you dare talk to him like that. | Tu n'as pas le droit de lui parler comme ça. |
And don't you dare put her in the middle of this. | Tu n'oseras pas la mettre au milieu de tout ça ! |
Jeff... don't you dare feel bad about this. | Jeff... tu n'oserais pas te sentir mal à cause de ça. |
Don't you dare speak to him like that. | Tu n'as pas le droit de lui parler comme ça. |
Don't you dare touch my signed Super Bowl football! | Ne touche pas à mon ballon autographié du Super Bowl ! |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
