cultivate
- Examples
This concentration will help you cultivate that ability, as well as develop the leadership and teamwork skills critical to success. | Cette concentration vous aidera à cultiver cette capacité, ainsi que de développer le leadership et l'esprit d'équipe essentiels à la réussite. |
You'll feel the joy of a job well done as you cultivate your land, harvest your crops, build factories and take your produce to market, making every effort to bring in the best return on your investment. | Vous goûterez à la satisfaction d'un travail bien fait en cultivant votre terre, en récoltant vos cultures, en construisant des usines et en emmenant vos produits sur le marché, tout en vous efforçant de fournir le meilleur retour sur investissement. |
Ridder's extensive range of screens give you the ultimate control over daylight levels and distribution, temperature and ambient humidity, helping you cultivate perfect plants and flowers and improve your bottom line. | La gamme étendue des écrans Ridder vous confère la maîtrise absolue sur l'intensité et la diffusion de la lumière naturelle, sur la température et sur l'humidité ambiante, ce qui vous aide à cultiver des plantes et des fleurs parfaites et à améliorer vos résultats financiers. |
This is the character trait I would have you cultivate. | Ceci est le trait de caractère que Je voudrais que tu cultives. |
The thoughts you cultivate are pregnant with all possibility for a better future. | Les pensées que vous cultivez sont porteuses d’un avenir meilleur. |
But how can you cultivate a more meaningful life? | Mais que pouvons-nous faire pour cultiver une vie pleine de sens ? |
So if you cultivate divine qualities, then you are fit for being liberated. | Donc, si vous cultivez des qualités divines, alors vous êtes qualifié pour être libéré. |
Indoors, we recommend that you cultivate a cycle of 18 hours throughout the crop. | Dans les cultures d'intérieur, on recommande de cultiver un cycle de 18 heures. |
Even today, as you cultivate your heart into spirit your body can become stronger. | Même aujourd'hui, votre corps peut devenir plus fort comme vous cultivez votre coeur dans la sanctification. |
Though in a small size, these tools help you cultivate and care for your plants. | Bien que dans une petite taille, ces outils vous aident à cultiver et prendre soin de vos plantes. |
Though in a small size, these tools help you cultivate and care for your plants. | Grâce à une petite taille, il vous aidera à cultiver et prendre soin de vos plantes. |
And can you cultivate humility? | Peut-on cultiver l'humilité ? |
How is it that you can study well if you cultivate your heart into good soil? | Comment est-il que vous pouvez bien étudier si vous cultivez votre coeur en une bonne terre ? |
To the extent you cultivate your heart into spirit, your love for souls will also grow. | Dans la mesure où vous cultivez votre coeur en esprit, votre amour pour les âmes va également croître. |
The evil in your heart disappears to the extent that you cultivate your heart into good soil. | Le mal dans votre cœur disparaît dans la mesure où vous cultivez votre coeur en bonne terre. |
If you were married to an unbeliever, how would the two of you cultivate a spiritual intimacy in your marriage? | Si vous épousez un incroyant, comment cultiverez-vous l’intimité spirituelle dans votre mariage ? |
If you were married to an unbeliever, how would the two of you cultivate a spiritual intimacy in your marriage? | Si vous vous mariiez à un incroyant, comment cultiveriez-vous une intimité spirituelle dans votre mariage ? |
We strongly suggest you cultivate this ally as you move through this next cycle of solar storms. | Nous vous conseillons fortement de cultiver cet allié alors que vous entrez dans ce prochain cycle de tempêtes solaires. |
It is hard work, but if you cultivate your field this way, the amount of harvest will be completely different. | C'est le dur labeur, mais si vous cultivez votre champ de cette façon, la quantité de la moisson sera complètement différente. |
As you cultivate your heart-field into good soil, you will automatically bear other fruits of the Holy Spirit, too. | Tandis que vous cultivez votre champ de cœur en bonne terre, vous porterez aussi automatiquement d’autres fruits du Saint-Esprit. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
