consult
- Examples
Then I suggest you consult a priest instead of a detective. | Je vous suggére de consulter un prêtre plutôt qu'un détective. |
We also recommend you consult a doctor. | Nous vous recommandons de consulter un médecin. |
Why didn't you consult me? | Pourquoi on ne m'a pas consulté ? |
Why didn't you consult me? | Pourquoi tu ne m'en as pas parlé ? |
Why didn't you consult me? | Vous ne m'avez pas consultée ? |
Did you consult any of them? | Vous en avez déjà consulter un ? |
Why didn't you consult me before you bought a new car? | Pourquoi ne m'as tu pas consultée avant d'acheter une nouvelle voiture ? Ce n'est pas ta voiture. |
Did you consult your parents? | - Vous avez consulté vos parents ? |
Oh, I suggest that you consult an online dictionary for the meaning of the word. | Je vous suggère de consulter un dictionnaire en ligne sur la signification de ce mot. |
Please note that when you consult us for price estimation this is not definitive. | Veuillez prendre en considération que lorsque vous nous consultez pour une estimation du prix de votre séjour, cela n'est pas définitif. |
Your projects will remain strictly confidential and we guarantee exclusivity on the market for which you consult us. | Vos projets resteront strictement confidentiels et nous vous garantissons une exclusivité sur le marché sur lequel vous nous solliciterez. |
To find out how to manage cookies on your browser, we recommend you consult the help section it provides. | Pour savoir comment gérer les cookies sur votre navigateur, nous vous invitons à consulter l’aide de ce dernier. |
Finally, the application has the possibility of saving the games to let you consult them whenever you want. | Enfin, l'application a la possibilité de sauvegarder les parties pour vous permettre de les consulter quand vous le voulez. |
The data protection legislation is subject to revision and we therefore recommend that you consult our privacy statement regularly. | La législation sur la protection des données est sujette à révision et nous vous recommandons par conséquent de consulter régulièrement notre déclaration de confidentialité. |
If symptoms persist, it is recommended that you consult a doctor. | Si les symptômes persistent, il est recommandé de consulter un médecin. |
How can you consult our general conditions of sale? | Comment consulter nos conditions générales de ventes ? |
We also suggest you consult your doctor or nurse for a demonstration. | Nous vous suggérons également de consulter votre médecin ou infirmière pour une démonstration. |
Before trying Hersolution it is as always recommended that you consult your physician. | Avant d’essayer Hersolution il est comme toujours recommandé de consulter votre médecin. |
We suggest that you consult your legal advisor before filing a notice. | Nous vous suggérons de consulter votre conseiller juridique avant de déposer un avis. |
We recommend you that before using this medication, you consult your veterinarian. | Nous vous conseillons qu’avant d’utiliser ce médicament vous consultiez votre vétérinaire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
