Past conjugation of celebrate. There are other translations for this conjugation.
celebrate
- Examples
Now, do you have to celebrate any other surrender ceremony, or have you celebrated everything and so everything is finished? | Maintenant, devez-vous célébrer une autre cérémonie d’abandon ou avez-vous tout célébré et maintenant il n'y a rien d'autre ? |
Yesterday, as Archbishop Koch mentioned, you celebrated with a solemn commemorative Act the 50th anniversary of your Dicastery. | Hier, comme l'a rappelé Mgr Koch, vous avez célébré, par un acte solennel de commémoration, le 50e anniversaire de l'institution de votre dicastère. |
But till this Sahastrara day, whenever you celebrated this birthday, your Sahastrara has also been opening and growing, along with it. | Mais jusqu’à ce jour du Sahastrara, chaque fois que vous avez célébré son anniversaire, votre Sahastrara s’est également ouvert et développé en même temps. |
I would now like to reflect on the luminous figure of St Justin De Jacobis, whose important anniversary you celebrated last 31 July. | Je voudrais à présent m’arrêter sur la figure lumineuse de saint Justin De Jacobis, dont vous avez célébré l’anniversaire significatif le 31 juillet dernier. |
It is not by chance that you celebrated the Solemnity of Corpus Christi at the very time when you were gathered for this meeting. | Ce n’est pas un hasard si vous avez pu célébrer la solennité du Corpus Christi précisément dans les jours où vous étiez réunis pour cette rencontre. |
I would like to ask you something regarding this decision to close CARA of Castelnuovo di Porto where you celebrated Holy Thursday in 2016. | Je voudrais vous demander ce que vous éprouvez par rapport à cette décision de fermer le CARA de Castelnuovo di Porto, là où vous avez célébré le Jeudi Saint 2016. |
Faithful to the Trinitarian-Redeemer charism, you want to keep the teaching of your Rule living and fruitful. About three years ago you celebrated the eighth centenary of its approval. | Fidèles au charisme trinitaire-rédempteur, vous voulez maintenir vivant et actif l'enseignement de votre Règle, dont vous avez commémoré il y a trois ans le VIIIème centenaire de l'approbation. |
I entrust you to the intercession of Our Lady of La Vang, whom you celebrated in a special way last year, on the occasion of the centenary of the important Marian Congress of 15 August. | Je vous confie à l’intercession de Notre-Dame de La Vang, que vous avez célébrée plus particulièrement l’an dernier à l’occasion du centième anniversaire du grand congrès marial du 15 août. |
Tell me what you got for your birthday and how you celebrated. | Dis-moi ce que tu as reçu pour ton anniversaire et comment tu l'as fêté. |
Is that the restaurant where you went for dinner when you celebrated Margarita's promotion? | Est-ce le restaurant où vous êtes allés dîner quand vous avez célébré la promotion de Margarita ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
