You've got a lot of fish wriggling in that net.
Tu as beaucoup de poissons frétillants dans ce filet.
Don't even think of wriggling out of this, Lynette.
N'essaye même pas de t'échapper, Lynette.
Next, we find her on a bed, wriggling around.
Le plan d’après nous la retrouvons sur un lit en train de se tortiller.
The scene starts with a blondasse wriggling on a table in a big castle.
La scène commence alors qu'une blondinette se trémousse sur une table dans un grand château.
Next, we find her on a bed, wriggling around.
Le plan dÂ’après nous la retrouvons sur un lit en train de se tortiller.
You are wriggling, that is all.
Vous hésitez, c'est tout.
I don't want Vega wriggling out of this.
Je ne veux pas qu'il s'en sorte.
You say you want to talk, but you always find a way of wriggling out.
Tu as dis que tu voulais en parler mais tu trouves toujours un moyen de l'éviter.
The room was full of bugs, millions of small, wriggling bugs with lots of legs.
La chambre était pleine d'insectes, des millions de petits insectes se tortillant avec plein de pattes.
Some fascinating and frail creatures, fortunately, are still wriggling in the dazzling depths (water or air?)
Quelques fascinantes et frêles bestioles, heureusement, s’agitent encore dans les grands fonds éblouis (eau ou air ?)
They should be placed in feeders that are deep enough to prevent them from wriggling free.
Ils doivent être placés dans des mangeoires qui sont assez profondes pour les empêcher de se tortiller et de s'échapper.
The scene starts with a woman in her forties wriggling around in the middle of the room.
La scène commence sur une femme d’une quarantaine d’années qui se tortille au milieu de la pièce.
It's wriggling all over the place.
Mais pas du tout.
I believe that manufacturers should be set absolutely clear targets with no room for wriggling.
À mon sens, les constructeurs devraient recevoir des objectifs très clairs sans possibilité de se dérober à leur responsabilité.
It's no good at a distance, but when you drop them with the M-16, this'll stop them wriggling.
Il est inutile pour tirer à distance, mais si tu les mouches au M-16, tu peux les achever avec ça.
At first the gorgon was painted terribly terrible, like a real monster, but eventually Medusa was portrayed as a beautiful, though horrifying woman with wriggling snakes on her head.
Au début, la gorgone a été peinte terriblement terrible, comme un vrai monstre, mais finalement Medusa a été dépeinte comme une femme belle, quoique horrifiante, avec des serpents agités sur sa tête.
In this way we, too, as ordinary human beings, indulge into all kinds of nonsensical things and then we try to justify it by talking, wriggling out of it.
De cette façon, nous aussi, en tant qu’êtres humains ordinaires, nous nous adonnons à toutes sortes de choses absurdes, et ensuite nous essayons de les justifier, en parlant, en nous défilant.
Over the course of two years, my faithful husband Dylan and I each spent over 300 hours underground, hiking, crawling and wriggling around 52 sites in France, Spain, Portugal and Sicily.
Durant deux ans, mon fidèle mari Dylan et moi avons chacun passé plus de 300 heures sous terre, à marcher, à ramper et à nous tortiller dans 52 sites en France, en Espagne, au Portugal et en Sicile.
Ted reeled the line, bringing the wriggling fish toward him.
Ted rembobina la ligne, ramenant vers lui le poisson qui se tortillait.
The bird pecked at the wriggling worm.
L'oiseau picorait le ver qui se tortillait.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
relief