wretched

We have a long and wretched tradition of terrorism.
Nous avons une longue et triste tradition de terrorisme.
I thought that I was a wretched being, totally lost!
Je pensais que j’étais un être misérable, totalement perdu !
Is there some other form of law... you wretched woman?
Y a-t-il une autre forme de loi*, misérable femme ?
We believe that the Lord took the wretched cross for our sins.
Nous croyons que le Seigneur a pris la misérable croix pour nos péchés.
Its official press is extremely wretched and hardly read by anybody.
Sa presse officielle est très limitée et lue par presque personne.
This wretched individual made his novitiate at Laus.
Ce pauvre sujet a fait son noviciat au Laus.
Lord, I feel so wretched and unworthy.
Seigneur, je me sens si misérable et indigne.
As wretched as it is, I need my pain.
Si pitoyable que ce soit, j'ai besoin de mon chagrin.
With every fiber of what's left of my wretched soul.
De toutes les fibres de ce qui reste de mon âme misérable.
I want to get to the bottom of the wretched business.
Je veux aller au fond de cette misérable affaire.
Lord, I feel so wretched and unworthy.
Seigneur, je me sens si pitoyable et indigne.
This is the result of the European Union's wretched trade policy.
Voilà le résultat de la déplorable politique commerciale de l'Union européenne.
Hatred is always such a wretched feeling.
La haine est toujours un sentiment misérable.
And yet wretched that I'm leaving you here alone.
Pourtant je suis misérable de te laisser toute seule ici.
All my good deeds could not save a wretched sinner like me.
Toutes mes bonnes actions ne pouvaient pas sauver un pauvre pécheur misérable comme moi.
Have you been doing what that wretched boy did?
C'est ça, tu as fait comme ce pauvre garçon ?
There must have been a situation in which you felt wretched.
Il y a bien une situation où tu t'es trouvée pitoyable.
This is the most wretched road trip I've seen in 20 years.
C'est la tournée la plus misérable quej'aie vue en 20 ans.
This is the only thing that can free her from this wretched life.
C'est la seule chose qui peut la libérer de cette vie misérable.
Lord, I feel so wretched and unworthy.
Seigneur, je me sens si misérable, si indigne.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to boo