wretched
- Examples
We have a long and wretched tradition of terrorism. | Nous avons une longue et triste tradition de terrorisme. |
I thought that I was a wretched being, totally lost! | Je pensais que j’étais un être misérable, totalement perdu ! |
Is there some other form of law... you wretched woman? | Y a-t-il une autre forme de loi*, misérable femme ? |
We believe that the Lord took the wretched cross for our sins. | Nous croyons que le Seigneur a pris la misérable croix pour nos péchés. |
Its official press is extremely wretched and hardly read by anybody. | Sa presse officielle est très limitée et lue par presque personne. |
This wretched individual made his novitiate at Laus. | Ce pauvre sujet a fait son noviciat au Laus. |
Lord, I feel so wretched and unworthy. | Seigneur, je me sens si misérable et indigne. |
As wretched as it is, I need my pain. | Si pitoyable que ce soit, j'ai besoin de mon chagrin. |
With every fiber of what's left of my wretched soul. | De toutes les fibres de ce qui reste de mon âme misérable. |
I want to get to the bottom of the wretched business. | Je veux aller au fond de cette misérable affaire. |
Lord, I feel so wretched and unworthy. | Seigneur, je me sens si pitoyable et indigne. |
This is the result of the European Union's wretched trade policy. | Voilà le résultat de la déplorable politique commerciale de l'Union européenne. |
Hatred is always such a wretched feeling. | La haine est toujours un sentiment misérable. |
And yet wretched that I'm leaving you here alone. | Pourtant je suis misérable de te laisser toute seule ici. |
All my good deeds could not save a wretched sinner like me. | Toutes mes bonnes actions ne pouvaient pas sauver un pauvre pécheur misérable comme moi. |
Have you been doing what that wretched boy did? | C'est ça, tu as fait comme ce pauvre garçon ? |
There must have been a situation in which you felt wretched. | Il y a bien une situation où tu t'es trouvée pitoyable. |
This is the most wretched road trip I've seen in 20 years. | C'est la tournée la plus misérable quej'aie vue en 20 ans. |
This is the only thing that can free her from this wretched life. | C'est la seule chose qui peut la libérer de cette vie misérable. |
Lord, I feel so wretched and unworthy. | Seigneur, je me sens si misérable, si indigne. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!