wrench
- Examples
In the summer of 2009, Honduras went through a wrenching constitutional crisis. | À l'été 2009, le Honduras a connu une douloureuse crise constitutionnelle. |
To save time, it calculates the speed for the next wrenching process. | Pour gagner du temps, la vitesse pour la prochaine opération de vissage est à nouveau calculée. |
That makes it possible to automatically organize and analyze the data from a single wrenching process. | Ceci permet d’organiser et d’analyser ces données constamment et sur la base d’un processus unique. |
Maintaining social cohesion through such wrenching change is key to engineering a successful economic recovery. | Le maintien de la cohésion sociale face à des changements aussi pénibles est indispensable au succès de la reprise économique. |
Three, as countries undertake the sometimes wrenching reforms that are needed, the social fabric is in danger of being stretched. | Troisièmement, lorsque les pays entreprennent les réformes parfois douloureuses qui s’imposent, le tissu social risque d’être fragilisé. |
Then there are the people—it's wrenching to see the disappointment and the parting with the Group. | Ensuite, il y a le côté humain : c'est un crève-cœur de voir la déception et la séparation des employés d'avec le groupe. |
Your governments, and others in their confidence, know, with gut wrenching certainty, that the giant comet is approaching. | Vos gouvernements, et d'autres qui sont dans la confidence, savent dans le secret de leurs tripes que la comète géante est en train d'approcher. |
After a decade of wrenching stabilization and transformation efforts, a substantial differentiation exists in economies in transition. | La situation des pays en transition, qui ont engagé des programmes de stabilisation et de transformation de grande ampleur il y a une dizaine d'années, est très variable. |
In a country which had just gone through this wrenching crisis, the vote in the congress in favor of this constitutional amendment was 124 to one. | Dans un pays qui venait de traverser cette crise déchirante, le vote au Congrès en faveur de cet amendement constitutionnel était de 124 voix contre une. |
Market launch of the Precision Power Wrench 30.73 as show highlight of the InnoTrans in Berlin: Concentrated wrenching performance meets precise documentation. | Lancement sur le marché de la visseuse de précision 30.73 comme produit phare sur le salon InnoTrans à Berlin : Un rendement de vissage concentré à la rencontre d'une documentation précise. |
Its output has dwindled since an administrator hired by the local commercial court last year began wrenching bankruptcy proceedings that could shut the shipyard for good. | La production a baissé depuis qu’un administrateur engagé l’année dernière par le tribunal commercial local a entamé une procédure de faillite qui pourrait se solder par la fermeture définitive du chantier. |
Just a quarter of a century ago, going abroad in pursuit of opportunity, or in flight from conflict, meant a wrenching, long-term separation. | Il y a à peine un quart de siècle, un départ à l'étranger en quête de nouvelles chances ou pour échapper à un conflit équivalait à une séparation longue et déchirante. |
Despite several years of wrenching recession, Greek per capita GNI has been far in excess of this figure.3 Indeed, several emerging and frontier markets would meet this criterion. | Malgré plusieurs années de récession sévère, le RNB par habitant de la Grèce est resté nettement supérieur à ce chiffre.[3] En fait, plusieurs pays émergents et frontières pourraient satisfaire à ce critère. |
And as that woman took comfort in her robot companion, I didn't find it amazing; I found it one of the most wrenching, complicated moments in my 15 years of work. | » Et comme cette femme trouvait un réconfort dans son robot-compagnon, je n'ai pas trouvé cela étonnant ; J'ai trouvé que c'était un des moments les plus déchirants, les plus compliqués de mes 15 années de travail. |
The social and economic problems that come with wrenching change like this are mind-boggling. | Les problèmes sociaux et économiques qui arrivent avec les changements déchirants qu'on connait sont ahurissants. |
I was gripped with an anxiety that was physical in its intensity, gut wrenching. | J'étais saisi d'une anxiété d'une intensité physique, déchirante. |
Have the principles of international relations been advanced by wrenching Kosovo away from a democratically governed country? | Les principes des relations internationales ont-ils progressé en arrachant le Kosovo d'un pays gouverné démocratiquement ? |
The social and economic problems that come with wrenching change like this are mind-boggling. | Les problèmes sociaux et économiques qui arrivent |
An unstable East Timor will unsettle the entire region, which has been undergoing various wrenching transformations. | Un Timor oriental instable aurait un effet déstabilisateur pour la région tout entière, qui a eu à faire face à diverses transformations difficiles. |
The new fasteners were designed to be tensioned with hydraulic tensioners instead of the old method of heating and cooling and/or torque wrenching. | Les nouvelles fixations sont conçues pour être tendues au moyen de tendeurs hydrauliques plutôt qu'avec l'ancienne méthode de chauffage et refroidissement et/ou de clé de serrage. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!