worsening

The situation would be worse, and worsening for many people.
La situation serait pire et s’aggraverait pour beaucoup de gens.
External factors have also contributed to the worsening of poverty.
Les facteurs externes ont également contribué à aggraver la pauvreté.
We must not allow a worsening of the humanitarian situation!
Nous ne devons pas permettre une détérioration de la situation humanitaire !
As statistics show, the health situation in Europe is worsening.
Comme l'indiquent les statistiques, la situation sanitaire en Europe s'aggrave.
The most recent assessments show a worsening of the situation.
Les évaluations les plus récentes montrent une aggravation de la situation.
The joints become more and more inflexible with worsening conditions.
Les articulations deviennent plus rigides avec une aggravation des conditions.
This deters police, and contributes to the worsening situation.
Cela décourage la police et contribue à aggraver la situation.
This caused the worsening of tension in the two provinces.
Ceci a provoqué une hausse de la tension dans les deux provinces.
In other regions of the world, however, the situation is worsening.
Toutefois, dans d'autres régions du monde, la situation se dégrade.
Our environment is suffering from the worsening air pollution.
Notre environnement souffre de la pollution de l'air qui s'aggrave.
The humanitarian situation in Guinea-Bissau is worsening all the time.
La situation humanitaire en Guinée-Bissau ne cesse de se détériorer.
The crisis of 2010-2011 contributed to worsening situation.
La crise de 2010-2011 a en plus enfoncé la situation.
Abstract: Our environment is suffering from the worsening air pollution.
Résumé : Notre environnement souffre de la pollution de l'air qui s'aggrave.
In case of worsening of the symptoms notify your doctor immediately.
En cas où les symptômes s’aggravent, informez votre médecin immédiatement.
First, the worsening humanitarian situation demands immediate action.
Tout d'abord, l'aggravation de la situation humanitaire exige des mesures immédiates.
The worsening situation compromises the implementation of the Agreement.
Cette dégradation compromet la mise en œuvre de l'Accord.
The International Red Cross also experienced a worsening of the situation.
La Croix-Rouge internationale a également constaté une aggravation de la situation.
A pale and blurry sunset announces a worsening of the weather.
Un coucher de soleil pâle et brumeux annonce une déterioration du temps.
All this brings with it an ever worsening humanitarian crisis.
Tout cela entraîne une crise humanitaire qui ne fait qu’empirer.
However, the Socialists will be faced with a worsening economic climate.
Cependant, les socialistes devront faire face à une aggravation du contexte économique.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve