worrisome
- Examples
The situation continues to deteriorate and is truly worrisome. | La situation continue de se détériorer et est réellement inquiétante. |
This has really been a great release for my worrisome soul. | C'a vraiment été un grand dégagement pour mon âme inquiétante. |
The world situation is very dynamic, sometimes even turbulent and worrisome. | La situation mondiale est très dynamique, parfois même agitée et inquiétante. |
This is particularly worrisome in the age of rampant terrorism. | Cela est particulièrement inquiétant à l'heure où sévit le terrorisme. |
The current situation in South Ossetia, Georgia, is deeply worrisome. | La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante. |
The situation in the Middle East, including Jerusalem, is worrisome. | La situation au Proche-Orient, y compris à Jérusalem, est inquiétante. |
Nevertheless, we hope that this worrisome situation will be resolved soon. | Nous espérons néanmoins que cette situation préoccupante sera bientôt réglée. |
The situation in the public health sector is also worrisome. | La situation dans le secteur de la santé publique est également préoccupante. |
The current situation in South Ossetia, Georgia, is very worrisome. | La situation actuelle en Ossétie du Sud (Géorgie) est profondément inquiétante. |
Is there any way to come out of this worrisome situation? | Est-il un moyen de sortir de cette situation préoccupante ? |
All this determines a worrisome slow down of the contests. | Tout ceci détermine un préoccupant ralentissement des compétitions. |
The doctor should be consulted if the problem is persistent or worrisome. | Le docteur devrait être consulté si le problème est persistant ou inquiétant. |
According to Prof. Muchnik, the study's findings are worrisome. | Selon le professeur Muchnik, les conclusions de l'étude sont inquiétantes. |
The signs are already worrisome, and we see them. | Les signaux sont déjà préoccupants et nous les voyons. |
The silence of the presidency in this matter is troubling and worrisome. | Le silence de la présidence sur cette question est troublant et inquiétant. |
The continuing political instability in Zimbabwe and Côte d'Ivoire is worrisome. | La persistance de l'instabilité politique au Zimbabwe et en Côte d'Ivoire est inquiétante. |
In some parts of Europe, the phenomenon had reached worrisome levels. | Dans certaines régions d'Europe, ce phénomène a pris un tour inquiétant. |
Our next observation on the work of the Council is more worrisome. | Notre prochaine observation, sur le travail du Conseil, est plus inquiétante. |
The situation in Iraq is indeed worrisome. | La situation en Iraq est en effet préoccupante. |
In fact, there are worrisome signs on the horizon. | En réalité, des signes très inquiétants apparaissent à l’horizon. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!