workman

I was wondering if I could borrow your workman?
Je me demandais si je pouvais emprunter votre ouvrier ?
Dad, the workman was really out of it.
Papa, l'ouvrier était vraiment hors de lui.
The latter person is at greater risk than the skilled workman.
Ce dernier serait plus à risque que l'ouvrier qualifié.
The workman was busy when the garden caught my attention.
L'ouvrier était en train de travailler quand le jardin a attiré mon regard.
Yet if a workman fell, nothing happened, that was something else.
Mais si un ouvrier tombait, il ne se passait rien, c’était une autre chose.
He is the benefactor of the workman; a blessing to the people.
C'est le bienfaiteur de l'ouvrier ; c'est la providence du peuple.
But rememberthat no workman in the world can do his work quickly and well.
Mais rappelle-toi qu'aucun artisan au monde ne peut faire son travail vite et bien.
The second workman, paid with the second franc, realizes a new kind of work.
Le second ouvrier, payé avec le second franc, réalise une œuvre nouvelle.
Hey. How did things go with the workman?
Comment ça s'est passé avec l'ouvrier ?
He is the benefactor of the workman; a blessing to the people.
C’est le bienfaiteur de l’ouvrier ; c’est la providence du peuple.
You are what they call a fast workman, yes?
Vous êtes un homme qui ne perd pas de temps, si ?
If you ever need a workman you know where I am.
Si vous avez besoin qu'on vous prête main-forte vous savez où me trouver.
It is about 11-12 M2 each sewing machine each workman each day for castle.
C'est environ 11-12 m2 chaque machine à coudre chaque ouvrier chaque jour pour le château.
The victim managed to get away and asked a workman for help.
La victime a réussi à s'échapper et a demandé de l'aide à quelqu'un qui travaillait là.
A humble workman who commits an injustice is as much to blame as a renowned tyrant.
L'humble ouvrier qui commet une injustice mérite le même blâme qu'un tyran célèbre.
I'm just a workman.
Je ne suis qu'un artisan.
Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.
Les contours de ta hanche sont comme des colliers, Oeuvre des mains d'un artiste.
Our professionally manufactured mold and ten years workman send for real high-quality products!
Notre moule de fabrication professionnelle et notre ouvrier de dix ans nous envoient des produits de haute qualité !
Truly, sir, in respect of a fine workman, I am but, as you would say, a cobbler.
Vraiment, à côté de ce bon ouvrier, je ne suis qu'un raccommodeur.
The human mind has made a conquest, and immediately a workman is cast into the gulf of pauperism.
L'esprit humain a fait une conquête, et aussitôt un ouvrier est à jamais tombé dans le gouffre du paupérisme.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry