work overtime
- Examples
I know. It's gonna take me months to work overtime paying that off. | - Je sais bien. Je vais faire des heures supp pour pouvoir le payer. |
But since there is time difference between customers and us, we usually work overtime to deal with the issues for customers. | Mais comme il ya différence de temps entre les clients et nous, nous travaillons habituellement des heures supplémentaires pour faire face aux problèmes pour les clients. |
Women in or beyond the seventh month of pregnancy shall not be assigned to work overtime or on night shifts. | On ne peut demander à des femmes qui en sont à leur septième mois de grossesse ou plus de faire des heures supplémentaires ni de travailler dans une équipe de nuit. |
Overtime is authorized only in exceptional circumstances provided for by law, and the above-mentioned categories of workers are not allowed to work overtime. | Les heures supplémentaires ne sont autorisées que dans les cas exceptionnels prévus par la loi, et les catégories de travailleurs qui viennent d'être mentionnées ne sont pas autorisées à en faire. |
During the period of part-time work, the staff member may not work overtime or engage in any gainful activity, other than an activity in accordance with Article 16 of the Staff Regulations. | Pendant la période d'activité à temps partiel, l'agent n'est pas autorisé à effectuer des heures supplémentaires, ni à exercer une activité lucrative autre que celle visée à l'article 16 du statut. |
If, however, the regulations state that the worker is obliged, on demand of the management, to appear on holidays or to work overtime, then the fine will be a legitimate one. | Mais au cas où il est stipulé dans le règlement que l'ouvrier, s'il en est requis par la direction, doit venir au travail les jours fériés ou en dehors des heures réglementaires, l'amende est légale. |
Employers don't want anyone to work overtime unless it's strictly necessary. | Les employeurs ne veulent pas que quelqu'un fasse des heures supplémentaires sauf si c'est strictement nécessaire. |
I spend most of my time at the office because I often work overtime. | Je passe la plupart de mon temps au bureau parce que je fais souvent des heures supplémentaires. |
And if we have to work overtime, we'll do it. | Et s'il faut faire des heures sup', on en fera. |
Your heart has to work overtime to support the extra weight. | Votre coeur doit travailler des heures supplémentaires pour soutenir le poids supplémentaire. |
The worker must be instructed in writing to work overtime. | L'employé doit avoir été chargé par écrit d'effectuer des heures supplémentaires. |
People work overtime to make more money. | Les gens font des heures sup pour gagner plus d'argent. |
Are you willing to work overtime? | Êtes-vous disposé à travailler des heures supplémentaires ? |
There would then be no incentive to schedule or work overtime. | Il y aurait alors aucun intérêt à planifier ou faire des heures supplémentaires. |
Always so eager to work overtime, never made a mistake. | Toujours prête à travailler après l'heure. Jamais une erreur. |
Jack didn't work overtime for that. | Jack n'a pas fait d'heures supp' pour ça. |
Didn't I say only the men have to work overtime? | Je pensais que seuls les hommes avaient à faire des heures supplémentaires ? |
In fact, it creates an increased incentive on their part to work overtime. | En fait, il crée une incitation accrue de leur part pour faire des heures supplémentaires. |
They are required to work overtime in case of urgency. | Lorsque la situation l'exige, ils doivent faire des heures supplémentaires. |
Mom, they said I can work overtime from tomorrow. | Maman, ils ont dit que je pouvais faire des heures supplémentaires à partir de demain. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
