womanhood

In fact, I grew up observing two different kinds of womanhood.
En fait, j'ai grandi en observant deux types différents de féminité.
The Moon is a woman, the pinnacle of womanhood.
La Lune est femme, le comble de la féminité.
We need to develop a profound theology of womanhood.
Il faut faire une profonde théologie de la femme.
Non-migrant women use these social remittances to construct new versions of womanhood.
Les femmes non-migrantes utilisent ces apports pour construire de nouvelles versions de la femme.
You don't want to waste the first night you go full womanhood.
Tu veux pas gâcher ta première soirée où tu seras une vraie femme.
The womanhood in you.
La féminité en vous.
Getting the right make-up for the particular occasion is the call of the entire womanhood.
Obtenir le bon maquillage pour l'occasion particulière est l'appel de la condition féminine entière.
She stood on the threshold of womanhood.
Elle était à l'aube de sa puberté.
And I've always believed that having children was an extension of womanhood, not the definition.
J'ai toujours cru qu'avoir des enfants était le prolongement de la féminité, pas sa définition.
I was afraid of womanhood.
J'avais peur de devenir une femme.
True bisexuality is thus the highest possible expression of man- or womanhood.
Une véritable bisexualité est ainsi l’expression la plus haute possible de la masculinité ou de la féminité.
Their very womanhood was stripped from them once they could not bear children.
Leur féminité même leur a été retirée une fois qu'ils ne pouvaient plus avoir d'enfants.
But the thing is that I... I amazingly respect your dancing talent. And your womanhood.
En fait, je... Je respecte infiniment votre talent. Et votre féminité.
I watch movies for a living, so to me, the three stages of womanhood are
Je regarde des films pour vivre, alors pour moi les trois étapes de la féminité sont
Don't make an issue of my womanhood.
Peu importe que je sois une femme.
Menopause is not a medical condition, but rather a natural stage of womanhood and aging.
La ménopause n’est pas une maladie, plutôt une étape naturelle dans la féminité et la maturité.
Do not be a workaholic, but rather be hard-working while preserving your womanhood.
Ne soyez pas des bourreaux de travail, mais faites preuve d’assiduité au travail tout en préservant votre féminité.
In the same way, each father sees himself entrusted with the mystery of womanhood through his own wife.
De même, chaque père de famille se voit confier le mystère de la femme à travers sa propre épouse.
Children between babyhood and manhood and womanhood do not generally receive the attention that they should have.
Dans leur première enfance et jusqu’à leur maturité, ils ne reçoivent généralement pas l’attention qu’ils méritent.
Thumb through this exquisite tribute to the contours and curves of womanhood and experience the intimacy of the photographic lens.
Feuilletez ce charmant hommage aux contours et aux courbes du corps féminin et éprouvez l’intimité de l’objectif.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to faint