withhold
- Examples
Reduction, withholding or termination of the Union financial contribution | Réduction, suspension ou cessation de la contribution financière de l’Union |
Why are you withholding the name of the witness, Dr. Kyle? | Pourquoi ne pas divulguer le nom du témoin, Dr. Kyle ? |
I wanted to be sure the prosecution wasn't withholding evidence. | Je voulais m'assurer que l'accusation ne retenait pas des pièces. |
The law says I have to take out withholding. | La loi dit que je dois prélever des retenues. |
This does not mean aloofness or withholding advice. | Cela ne signifie pas de réserve ou refuser les conseils. |
Reduction, withholding or termination of Community financial contribution | Réduction, suspension ou cessation de la contribution financière communautaire |
And you can stop withholding information about my case. | Et tu peux arrêter de dissimuler des informations à propos de mon affaire. |
Proceeds are also passed to beneficiaries free of any withholding tax. | Les recettes sont également transmises aux bénéficiaires sans retrait de taxes. |
This withholding tax may be reduced pursuant to treaty provisions. | Cette retenue à la source peut être réduite conformément aux dispositions de conventions. |
Sharing information can weaken your position, but so can withholding it. | Le partage d'informations peut affaiblir votre position, mais peut aussi le retenir. |
Employment income is taxed by withholding at source. | Le revenu d'emploi est imposé par voie de retenue à la source. |
That would be like withholding oxygen from a flame that was burning strongly. | Ce serait comme priver d’oxygène une flamme qui brûle. |
Quirumed is not responsible for customs withholding. | Quirumed ne sera pas responsable des éventuelles rétentions à la douane. |
Well, the paper said the police are withholding the details. | Selon le journal, la police n'a révélé aucun détail. |
I don't feel comfortable withholding information from the government. | Ça me gêne de cacher des informations au gouvernement. |
No specific target withholding rates were established in the model. | Le modèle de convention n'établissait aucun taux spécifique de prélèvement. |
Other withholding taxes — Relationships with other agreements | Autres retenues à la source — Relations avec les autres conventions |
They address national security—rather than all grounds for withholding information. | Ils traitent de la sécurité nationale plutôt que de tous les motifs de rétention d'information. |
I apologize for withholding my name and address. | Je m'excuse de ne pas me présenter et d'omettre mon adresse. |
But the withholding doesn't reveal what you want it to, does it? | Mais cette non-divulgation ne signifie pas forcément ce que vous souhaiteriez, n'est-ce-pas ? |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!