withdraw
- Examples
This is perhaps why Mrs Muscardini wisely withdrew her signature. | Voilà peut-être pourquoi Mme Muscardini a judicieusement retiré sa signature. |
In December 2000, the author withdrew his application for citizenship. | En décembre 2000, l'auteur a retiré sa demande de naturalisation. |
On 7 January, Khalili withdrew all his forces from Nayak. | Le 7 janvier, Khalili a retiré toutes ses forces de Nayak. |
The representative of Azerbaijan made a statement and withdrew the amendment. | Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement. |
Mr. Sigman (United States of America) withdrew his delegation's proposal. | M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation. |
On 3 March 2010, Greece withdrew its request. | Le 3 mars 2010, la Grèce a retiré sa demande. |
However, on 14 April 2008, […] withdrew its offer. | Toutefois, le 14 avril 2008, […] a retiré son offre. |
However, one of these companies subsequently withdrew its application. | Toutefois, l’une de ces sociétés a ensuite retiré sa demande. |
I withdrew some money from the bank for my trip. | J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage. |
The governor withdrew his offer, which is understandable. | Le gouverneur a retiré son offre, ce qui est compréhensible. |
VENEZUELA withdrew its proposal to recall the CBD. | Le VENEZUELA a retir sa proposition de rappeler la CDB. |
Ms. Ginsburg (United States of America) withdrew the proposed amendments. | Mme Ginsburg (États-Unis d'Amérique) retire les amendements proposés. |
The representative of the United States withdrew draft resolution A/C.1/59/L.1. | Le représentant des États-Unis retire le projet de résolution A/C.1/59/L.1. |
The Ivorian patrol withdrew, without giving in to the provocation. | La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation. |
As they withdrew, the paramilitaries reportedly took away two people. | Lorsqu'ils se sont retirés, les paramilitaires auraient emmené deux personnes. |
The last Rwandan soldier withdrew on 5 October 2002. | Le dernier soldat rwandais s'est retiré le 5 octobre 2002. |
The Hungarian authorities withdrew the measure on 12 November 2009. | Les autorités hongroises ont retiré cette mesure le 12 novembre 2009. |
On 14 March 2002, India withdrew its appeal. | Le 14 mars 2002, l'Inde s'est désistée de son appel. |
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew. | Si Sennachérib, roi d'Assyrie leva le camp et se retira. |
The delegation of the Republic of the Congo withdrew. | La délégation de la République du Congo se retire. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!