withdraw

This is perhaps why Mrs Muscardini wisely withdrew her signature.
Voilà peut-être pourquoi Mme Muscardini a judicieusement retiré sa signature.
In December 2000, the author withdrew his application for citizenship.
En décembre 2000, l'auteur a retiré sa demande de naturalisation.
On 7 January, Khalili withdrew all his forces from Nayak.
Le 7 janvier, Khalili a retiré toutes ses forces de Nayak.
The representative of Azerbaijan made a statement and withdrew the amendment.
Le représentant de l'Azerbaïdjan fait une déclaration et retire l'amendement.
Mr. Sigman (United States of America) withdrew his delegation's proposal.
M. Sigman (États-Unis d'Amérique) retire la proposition de sa délégation.
On 3 March 2010, Greece withdrew its request.
Le 3 mars 2010, la Grèce a retiré sa demande.
However, on 14 April 2008, […] withdrew its offer.
Toutefois, le 14 avril 2008, […] a retiré son offre.
However, one of these companies subsequently withdrew its application.
Toutefois, l’une de ces sociétés a ensuite retiré sa demande.
I withdrew some money from the bank for my trip.
J'ai retiré de l’argent de la banque pour mon voyage.
The governor withdrew his offer, which is understandable.
Le gouverneur a retiré son offre, ce qui est compréhensible.
VENEZUELA withdrew its proposal to recall the CBD.
Le VENEZUELA a retir sa proposition de rappeler la CDB.
Ms. Ginsburg (United States of America) withdrew the proposed amendments.
Mme Ginsburg (États-Unis d'Amérique) retire les amendements proposés.
The representative of the United States withdrew draft resolution A/C.1/59/L.1.
Le représentant des États-Unis retire le projet de résolution A/C.1/59/L.1.
The Ivorian patrol withdrew, without giving in to the provocation.
La patrouille ivoirienne se retire, sans céder à la provocation.
As they withdrew, the paramilitaries reportedly took away two people.
Lorsqu'ils se sont retirés, les paramilitaires auraient emmené deux personnes.
The last Rwandan soldier withdrew on 5 October 2002.
Le dernier soldat rwandais s'est retiré le 5 octobre 2002.
The Hungarian authorities withdrew the measure on 12 November 2009.
Les autorités hongroises ont retiré cette mesure le 12 novembre 2009.
On 14 March 2002, India withdrew its appeal.
Le 14 mars 2002, l'Inde s'est désistée de son appel.
So Sennacherib king of Assyria broke camp and withdrew.
Si Sennachérib, roi d'Assyrie leva le camp et se retira.
The delegation of the Republic of the Congo withdrew.
La délégation de la République du Congo se retire.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
cherry