withdraw
- Examples
We will inform you of the implications of withdrawing consent. | Nous vous informerons des conséquences du retrait de votre consentement. |
Here are eBay's three acceptable reasons for withdrawing a bid. | Voici trois raisons acceptables des eBay de retirer une offre. |
Six men surround Xena, taking turns feinting and then withdrawing. | Six hommes entourent Xena, chacun leur tour feintant, puis attaquant. |
We will inform you of the implications of withdrawing consent. | Nous vous informerons des implications de retrait de consentement. |
For now, the Commission is not withdrawing the proposal. | Pour le moment, la Commission ne retire pas la proposition. |
We will inform you of the implications of withdrawing consent. | Nous vous indiquerons les implications du retrait de votre consentement. |
We will inform you of the implications of withdrawing consent. | Nous vous informerons des conséquences de votre retrait de consentement. |
Does the State party envisage withdrawing or amending these provisions? | L'État partie envisage-t-il de retirer ou de modifier ces dispositions ? |
UNMEE has no intention of withdrawing from any sensitive location. | La MINUEE n'a l'intention de se retirer d'aucune position sensible. |
What is the process for withdrawing money? | Quel est le processus pour retirer de l'argent ? |
A detailed explanation of withdrawing sent Outlook mail is provided here. | Une explication détaillée du retrait du courrier Outlook envoyé est fournie ici. |
Comoros reacted to this slight by withdrawing from the competition. | Les Comores ont réagi à cet affront en se retirant de la compétition. |
We will inform you of the implications of withdrawing consent. | Nous vous informerons des conséquences d’un retrait de consentement. |
The State party should consider withdrawing its reservations. | L'État partie devrait envisager de retirer ses réserves. |
They always end up withdrawing from the Truth. | Ils finissent toujours par se retirer de la Vérité. |
By withdrawing his proposal, Mr Barroso has deprived Parliament of its right. | En retirant sa proposition, M. Barroso a privé le Parlement de son droit. |
Sharon has no intention of withdrawing from the occupied territory. | Il n'a aucune intention de se retirer du territoire occupé. |
The State party should continue to review the possibility of withdrawing its reservations. | L'État partie devrait continuer d'étudier la possibilité de retirer ses réserves. |
Box24 Casino offers a wide range of options for depositing and withdrawing money. | Box24 Casino propose une large gamme d'options pour déposer et retirer de l'argent. |
Printing/ink withdrawing speed is controlled and adjusts respectively. | La vitesse de retrait d'impression / encre est contrôlée et s'ajuste respectivement. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!