with dignity

I need my strength to face this with dignity.
J'ai besoin de toutes mes forces pour affronter ça dignement.
We can no longer receive asylum seekers with dignity.
Nous ne pouvons plus accueillir dignement les demandeurs d'asile.
Each human being deserves to live with dignity.
Chaque être humain mérite de vivre dignement.
I want to walk away in November with my pride, with dignity.
Je veux pouvoir partir en novembre avec fierté , dignité.
These two spaces have denied us the right to live with dignity.
Dans ces deux espaces, on nous refuse le droit de vivre dignement.
I'll pray that you handle it with dignity.
Je prierai pour que vous le supportiez dignement.
The freedom to live with dignity.
La liberté de vivre dignement.
It isn't very easy for a man my age to kiss a woman with dignity.
C'est dur pour un homme de mon âge d'embrasser une femme dignement.
If possible, I'd like to proceed through the club with dignity.
J'aimerais, si possible, quitter le club dignement.
Never mind, we can live with dignity.
Peu importe, nous pouvons vivre dignement.
I'm gonna take him out with dignity.
Je vais le faire partir dignement.
I live here with dignity.
Je vis ici dignement.
Well, I think we handled that with dignity.
On a géré ça dignement.
Amidst often chaotic conditions they waited with dignity for the moment to exercise their democratic right.
Dans des conditions souvent chaotiques, ils ont attendu dignement le moment d'exercer leur droit démocratique.
All employees deserve to be treated with dignity and respect.
Tous les employés méritent d’être traités avec dignité et respect.
Every student deserves to be treated with dignity and respect.
Chaque élève mérite d'être traité avec dignité et respect.
She always treated people with dignity and respect.
Elle a toujours traité les gens avec dignité et respect.
But people continue to live normally with dignity.
Mais les gens continuent de vivre normalement, avec dignité.
They spoke with dignity and courage to the Court.
Ils ont parlé avec dignité et courage devant cette cour.
Do you have the minimum required to live with dignity?
Ne disposez-vous pas du minimum nécessaire pour vivre avec dignité ?
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
bat