with a view to

We are doing all this with a view to the interests of citizens.
Nous faisons tout cela dans l’intérêt des citoyens.
Please also indicate the measures taken with a view to promoting a culture of tolerance.
Indiquer également les mesures prises pour promouvoir une culture de tolérance.
Policy dialogues were continued with a view to finalizing the country programme.
Les consultations stratégiques se sont poursuivies pour finaliser le programme de pays.
Balcony: Own balcony, with a view to the sea.
Balcon : Propre balcon, avec une vue sur la mer.
Beautiful Parking, slightly inclined with a view to Escheer pond.
Belle Parking, légèrement inclinée en vue de Escheer étang.
Characteristics: Near the beach, with a view to the sea.
Caractéristiques : Près de la plage, avec une vue sur la mer.
A large terrace with a view to the swimming pool.
Une grande terrasse avec vue sur la piscine.
Various proposals were made with a view to securing consensus.
Diverses propositions ont été formulées pour parvenir à un consensus.
ERTMS was created primarily with a view to promoting interoperability.
L'ERTMS a été créé essentiellement dans le but de promouvoir l'interopérabilité.
It has a lounge with a view to three hundred eighty degrees.
Il dispose d'un salon avec une vue de trois cents quatre-vingts degrés.
She went to America with a view to studying medicine.
Elle est allée en Amérique dans le but d'étudier la médecine.
We have established the institute with a view to facilitating the research.
Nous avons fondé l'institut dans le but de faciliter la recherche.
We always consider automation with a view to the overall result.
Nous considérons toujours l'automatisation en fonction du résultat global.
Several projects had been carried out with a view to promoting electronic governance.
Plusieurs projets ont été menés afin de promouvoir la gouvernance électronique.
Efforts with a view to universalizing the Treaty should also be constantly pursued.
Des efforts en vue d'universaliser le Traité doivent être constamment poursuivis.
My father has bought land with a view to building a house.
Mon père a acheté du terrain avec l'intention de construire une maison.
The plan was being reviewed with a view to evaluating progress made.
Le plan est examiné afin d'évaluer les progrès réalisés.
A location with a view to the boulevard Unter den Linden is also possible.
Un emplacement avec vue sur le boulevard Unter den Linden est également possible.
Not even with a view to funding rapid growth.
Ne le faire pas même pour financer une croissance rapide.
Consequently, negotiations continued with a view to solving this problem.
Des négociations ont donc été poursuivies en vue de régler ce problème.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
to crackle