wisecrack
- Examples
It is in scene and it declaims, in an unmistakable style, the wisecracks. | Il reste cachè et il déclame, dans un style unique, les battements. |
Your wisecracks all the time don't make things any easier. | Tes méchantes vannes n'arrangent pas mes affaires. |
You save your wisecracks for the audience, Bill. | Garde tes blagues pour la scêne. |
I don't need no wisecracks, no questions. | Pas de vannes, pas de questions. |
All right. No time for wisecracks. | Ce n'est pas le moment de blaguer. |
All right. No time for wisecracks. | Non, c'est pas le moment de plaisanter. |
All right. No time for wisecracks. | On n'a plus le temps de rire. |
The baby textiles will be printed with the name of the baby or with a funny wisecracks just as you wish. | Les textiles de bébé seront imprimées avec le nom de l'enfant ou avec des plaisanteries drôles comme vous le souhaitez. |
Maybe we could live without the wisecracks? | On pourrait peut-être laisser tomber les vannes ? |
This is no time for wisecracks, from you or anyone else. | Je ne suis pas d'humeur à entendre des plaisanteries. |
We've had enough of your wisecracks for one day. | Vous avez balancé assez de vannes. |
I think they like to hear your wisecracks better. | Le public aime tes blagues. |
All right. No time for wisecracks. | Trêve de plaisanteries. |
All right. No time for wisecracks. | Ne blague pas. |
William's wisecracks had his friends in stitches. | Les plaisanteries de William faisaient mourir de rire ses amis. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!