winkle
- Examples
However, sometimes when we are on the trip, our clothes will become winkle. | Cependant, parfois, lorsque nous sommes sur le voyage, nos vêtements deviendront Winkle. |
I'll winkle it out of you. | Je vais vous tirer les vers du nez. |
Winkles On cold days, Brussels natives will always find their way to the winkle vans. | Par temps froid, les Bruxellois trouveront toujours leur chemin jusqu’au camion qui propose des bigorneaux. |
"An ant bit my winkle!" the child screamed at the top of his lungs. | « Une fourmi m'a piqué le zizi ! » cria l'enfant à pleins poumons. |
My feeling is very well expressed when you mention Rip van Winkle! | Mon sentiment est très bien exprimée lorsque vous mentionnez Rip van Winkle ! |
It's not a party unless it's a Gary Winkle party. | Sans Gary Winkle, c'est pas une vraie fête. |
David Winkle, is that you? | David Winkle, c'est toi ? |
You want me to call Stu Winkle? | Que j'appelle Stu Winkle ? |
I feel a bit like Rip Van Winkle waking up to a life that has slipped away. | Je me sens un peu comme Rip Van Winkle se réveiller à une vie qui a glissé loin. |
The Winkle survey, in addition to several other international polls, suggests there is a strong international consensus for human rights. | L’enquête Winkle, en complément à plusieurs autres sondages internationaux, suggère qu’un consensus international fort existe dans le domaine des droits de l’homme. |
In the Winkle survey, a majority in all 15 countries expects their government to advance the human rights they find most important. | Dans l’enquête de Winkle, une majorité dans tous les quinze pays s’attend à ce que leur gouvernement fasse avancer les droits de l’homme qu’elle considère comme étant les plus importants. |
The Winkle survey shows that there is work to be done to get the newly emerging middle classes engaged in human rights advocacy beyond their national borders. | L’enquête Winkle montre qu’il y a du travail à faire pour amener les nouvelles classes moyennes émergentes à s’engager dans la défense des droits de l’homme au-delà de leurs frontières nationales. |
Like the legendary Rip Van Winkle, we appear to have finally awakened from a long and deep slumber, only to find that the world around us is in serious danger of degradation. | Comme le légendaire Rip Van Winkle, il semble que nous nous soyons enfin réveillés d'un long et profond sommeil, pour nous rendre brusquement compte que le monde qui nous entoure est gravement menacé de dégradation. |
And, yes, I did send her down there to winkle something out of you. | Oui, c'est moi qui l'ai envoyée tenter de te tirer les vers du nez. |
Why don't I pay a call on her? See if I can winkle out the truth. | Et si j'allais la voir ? Pour lui extorquer la vérité. |
Why don't I pay a call on her and see if I can winkle out the truth? | Et si j'allais la voir ? Pour lui extorquer la vérité. |
I'll winkle it out of you. | Soldat de plomb, marchand de marrons ? |
You are now head of Operation Winkle. | Vous commandez l'Opération Râteau. |
You are now head of Operation Winkle. | - Oui, sir ? Vous commandez l'Opération Râteau. |
They had a chance to get Mr. Winkle, and they jumped at it. | - Je sais. Ils ont profité de l'occasion. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!