warrant
- Examples
For this reason, I am pleased to see that the text indicates that any further suspension of the slot system will warrant a thoroughgoing change in the legislation. | C'est la raison pour laquelle je suis heureux de constater que le texte prévoit que toute nouvelle suspension du système de créneaux exigera une modification en profondeur de la législation. |
The type of harm, however, is not limited to loss of life or health, reflecting the fact that severe environmental degradation or property damage will warrant certain protections. | Le type de dommages n'est toutefois pas limité aux atteintes à la vie ou à la santé de l'homme, car une dégradation grave de l'environnement ou des dégâts matériels importants justifieront certaines protections. |
The time it takes to look good (and feel good!) will warrant you benefits in the future. | Le temps que la préparation prend pour avoir l'air bien (et se sentir bien) en garantira les bénéfices dans le futur. |
Some of my colleagues here present will warrant the truth of my words and the persistence of my opinion. | Quelques-uns de mes collègues qui m'écoutent peuvent certifier que je dis la vérité et que je n'ai pas changé d'opinion. |
Use of these methods will warrant any offender immediate dismissal from our program and confiscation of revenues (to be split among our current affiliate partners.) | L'utilisation de ces méthodes provoquera une expulsion immédiate de notre programme ainsi qu'une confiscation des revenus (qui seront partagés parmi nos partenaires affiliés actuels.) |
The deepening of inter-Korean relations and the improvement of ties between the Democratic People's Republic of Korea and other countries concerned will warrant such a change. | Le renforcement des relations intercoréennes et le resserrement des liens entre la République populaire démocratique de Corée et les autres pays intéressés seront les gages d'un tel changement. |
However, without wanting to enter into a dialogue with him on a matter that will warrant further debate, I would also like to share with him some of the Council' s reactions. | Mais, sans vouloir ouvrir ici un dialogue avec lui sur un sujet qui méritera qu'on y revienne, je veux aussi lui faire part de quelques réactions du Conseil. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!