venture
- Examples
You will venture to mysterious, unexplored worlds of our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. | Vous explorerez des mondes mystérieux et inconnus de notre système solaire afin d'amasser tout un arsenal d'armes et apprendre de nouvelles techniques de combat dévastatrices. |
I will venture to say, Mr President, that I hope that in future all these four major responsibilities within the European Union will originate from election. | J'oserais dire, Monsieur le Président, que j'espère qu'à l'avenir ces quatre grandes responsabilités dans l'Union européenne seront soumises à l'élection. |
I will venture brief comments on some issues of interest which, whether or not they form part of an EU initiative, will doubtless be topics of discussion for those attending the 57th Commission. | Je me permettrai de brefs commentaires sur certains centres d'intérêt qui feront sans aucun doute l'objet de discussions pour les représentants assistant à la 57e Commission, qu'ils fassent ou non partie des initiatives de l'Union. |
Elmer decides he will venture to Wild Island and rescue the dragon. | Elmer décide qu'il s'aventurera à Wild Island et sauvera le dragon. |
But where such a leader may be found no one will venture to say. | Mais où trouver un tel être ? Nul ne peut le dire. |
I am therefore delighted to hear, as Mr Walter made explicit, that Parliament will venture a similar attempt. | Je suis donc heureux d’entendre, comme M. Walter l’a dit clairement, que le Parlement va se lancer dans une tentative similaire. |
The government anticipates that public-private partnerships will venture into developing nationwide backhaul terrestrial links to make the country part of the global village. | Le gouvernement prévoit que des partenariats public-privé se lanceront dans le développement de liaisons terrestres nationales pour que le pays s’intègre au village global. |
You will venture to mysterious, unexplored worlds of our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. | Partez explorer des mondes mystérieux et inconnus de notre système solaire pour amasser des armes inédites et apprendre de nouvelles techniques de combat. |
You will venture to mysterious, unexplored worlds of our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. | Partez explorer des mondes mystérieux et inconnus de notre système solaire pour vous constituer un puissant arsenal et apprendre des techniques de combat dévastatrices. |
You will venture to mysterious, unexplored worlds of our solar system to discover an arsenal of weapons and devastating new combat abilities. | Vous devrez vous aventurer dans des mondes mystérieux et inexplorés de notre système solaire afin d’y découvrir un arsenal d’armes et de nouvelles habiletés de combat. |
For the long tailed macaque, however, a more suitable range is 21 oC to 28 oC, although it will venture outdoors in much cooler weather. | Europe du nord (Danemark, Suède, Finlande, Allemagne et Pologne), |
For the long tailed macaque, however, a more suitable range is 21 oC to 28 oC, although it will venture outdoors in much cooler weather. | Par contre, la fourchette de 21 à 28 oC convient mieux au macaque à longue queue, même s'il peut s'aventurer à l'extérieur quand il fait beaucoup plus froid. |
A cunning Lord will not depend solely on his own production, but will venture through his Castle gates to raid and lay siege to rival Castles to supplement his needs. | Un seigneur astucieux ne se reposera pas uniquement sur sa propre production, mais s'aventurera au-delà des portes de son château pour piller et assiéger les châteaux adverses et compléter ses besoins. |
We therefore have some problem or other, and I will venture to say that it is not because we have declined to say that the EU is OK. | Il y a par conséquent certains problèmes, et je me risque à affirmer que ce n'est pas parce que nous ne leur avons pas expliqué que l'UE était une bonne chose. |
After climbing to the top of Madrid on a fun Cable Car ride, we will venture through the most emblematic parks such as Casa de Campo, the modern Madrid Río and the classic Retiro Park. | Après avoir grimpé au sommet de Madrid lors d’une promenade amusante en téléphérique, nous nous aventurerons dans les parcs les plus emblématiques tels que la Casa de Campo, le moderne Madrid Río et le parc classique du Retiro. |
I would hope that by the time this programme is in its final stages the Commission will venture to adopt a strict policy and draft rules for restraint in this sector, which will prevent harmful, illegal and unwanted content. | J’espère que d’ici à ce que ce programme atteigne sa phase finale, la Commission se risquera à adopter une politique rigoureuse et des règles de contrainte dans ce secteur, qui empêcheront la consultation de contenus illicites et indésirables. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!