usher

It is that that will usher in a cross-border, European political debate.
C’est cela qui débouchera sur un débat politique européen transfrontalier.
I hope this will usher in a new era of close cooperation.
J'espère que nous serons ainsi au seuil d'une nouvelle ère de coopération étroite.
Let us hope that the newly elected parliament will usher in new winds of humanity.
Espérons que le Parlement fraîchement élu retrouvera le chemin de l'humanité.
January 2006 will usher in the CARICOM Single Market and Economy.
Janvier 2006 marquera la mise en place du marché et de l'économie uniques de la CARICOM.
Our entry into the World Trade Organization will usher in a completely new phase of our opening-up process.
Notre entrée dans l'Organisation mondiale du commerce inaugurera une phase entièrement nouvelle de notre processus d'ouverture.
To do so requires a new and all-embracing vision that will usher in concrete plans for peace.
Pour en arriver là il faut une vision nouvelle et ambitieuse qui permettra d'établir des plans concrets pour la paix.
The written constitution which is expected to be adopted in 2008 will usher in parliamentary democracy and supersede all other legislation.
Cette Constitution qui devrait être adoptée en 2008 introduira la démocratie parlementaire et remplacera toute autre législation.
According to the Hathors, both the current and upcoming seismic/volcanic events will usher in an acceleration of the ascension process.
Selon les Hathor, les évènements à la fois sismiques/volcaniques actuels et à venir précèderont une accélération du processus d’ascension.
His outer life will be organised and synthesised with the inner life and glimpses of harmony will usher into his life.
Sa vie extérieure sera organisée et synthétisée avec la vie intérieure et des lueurs d'harmonie entreront dans sa vie.
On the political front, most notable is the culmination of the reforms that will usher in parliamentary democracy in 2008.
Sur le plan politique, le progrès le plus notable est l'achèvement d'une réforme qui permettra l'introduction de la démocratie parlementaire en 2008.
The advancement and participation of the present generation will usher a future generation that is confident, responsible and caring.
La promotion et la participation de la génération actuelle ouvriront la voie à une nouvelle génération confiante en elle-même, responsable et attentionnée.
There is hope that the London G20 summit will usher in a new and successful era of global economic cooperation.
L'espoir existe de voir le sommet du G20 de Londres déboucher sur une ère nouvelle et fructueuse dans le domaine de la coopération économique mondiale.
Hence the need for psychological and also practical assurances for the single currency, which will usher in more opportunities than risks.
Il s'agirait donc d'une certitude psychologique aussi, du point de vue pratique, pour la monnaie unique qui comportera plus d'opportunités que de risques.
And from 2017, new technical regulations will usher in a fresh and exciting breed of World Rally Cars that are more powerful, distinctive and dramatic.
Et dès 2017, le nouveau règlement technique donnera vie à une nouvelle race de World Rally Cars toujours plus puissantes, uniques et spectaculaires.
It was the biggest gathering of world leaders ever seen and I hope it will usher in a new era of international cooperation.
Ce fut le plus grand rassemblement de dirigeants mondiaux de tous les temps et j’espère que cela marquera le début d’une ère nouvelle en matière de coopération internationale.
Finally, I want to thank the rapporteurs for a very good report and to express my hope that the Citizens' Charter will usher in the new Treaty.
Pour terminer, je voudrais remercier les rapporteurs pour la grande qualité de leur travail, et exprimer l'espoir que la charte des droits fondamentaux ouvre le nouveau traité.
The programme will usher in a new paradigm of national development through a reduction in unit costs, the enhancement of economies of scale and the reinforcement of environmental resilience.
Le programme inaugurera un nouveau modèle de développement national grâce à la réduction des coûts unitaires, au renforcement des économies d'échelle et à l'étoffement des capacités de régénération de l'environnement.
CARICOM is of the view that the development of a universal periodic review that is impartial and applicable to all States will usher in a new era of international cooperation on human rights matters.
La CARICOM estime que la mise en place d'un examen périodique universel, impartial et applicable à tous les États, ouvrira une nouvelle ère de coopération internationale dans le domaine des droits de l'homme.
In this context, the recent signing of the Russia-United States Treaty on Strategic Offensive Reductions is a truly significant milestone and I hope that it will usher in a new century of disarmament.
Dans ce contexte, la récente signature par la Russie et les États-Unis d'un traité sur des réductions des armements stratégiques offensifs marque une étape importante et j'espère qu'elle annonce un nouveau siècle de désarmement.
Norway has implemented the Additional Protocol and qualified for the IAEA integrated safeguards, which will usher in a system for verification that is more comprehensive, as well as being more flexible and effective.
Elle a mis en œuvre le Protocole additionnel et remplit les conditions requises pour les garanties intégrées de l'AIEA, qui ouvriront la voie à un système de vérification à la fois plus complet et plus souple et efficace.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
sleeve