tend
- Examples
All markets will tend to a simultaneous equilibrium. | Tous les marchés tendent à un équilibre simultané. |
Some more will tend to dry than others. | Certaines auront plus tendance à sécher que d’autres. |
This will tend to eradicate many mortal inequalities. | Cela tendra à effacer de nombreuses inégalités humaines. |
From now on, I will tend to your needs. | À compter de maintenant, je répondrai à vos besoins. |
It will tend to weaken the people’s confidence in the EU even further. | Elle risque d’accentuer le manque de confiance des citoyens envers l’UE. |
Equity will tend to restore the balance. | L’équité conduira à rétablir l’équilibre. |
Community and mission without prayer will tend to be narrow and superficial. | Communauté et mission sans la dimension de la prière dérivent vers l'étroitesse et la superficialité. |
So clusters of galaxies will tend to form, because of all this gravitational attraction. | Des amas de galaxies vont donc se former, grâce à cette énorme force d'attraction gravitationnelle. |
The corrosion resistance properties of grade 420 will tend to fall under annealed conditions. | Les propriétés de résistance à la corrosion de la catégorie 420 tendront à tomber dans des conditions recuites. |
If the market is free, the surplus will tend to disappear as the price is lowered. | Si le marché est libre, l'excédent tendra à disparaître à condition que le prix soit abaissé. |
You, you alone will be the sole object to which will tend all my affections and my every action. | Vous, vous seul serez l’unique objet auquel tendront toutes mes affections, toutes mes actions. |
In a large population, the frequency will tend to fluctuate by only a small amount. | Dans une population de taille importante, les fréquences alléliques tendront à fluctuer dans de faibles proportions seulement. |
You, you alone will be the sole object to which will tend all my affections and my every action. | Vous, vous seul, serez l’unique objet auquel tendront toutes mes affections et toutes mes actions. |
What will be the ends toward which the spirit of future generations of mathematicians will tend? | Quelles seront-elles, les fins vers lesquelles tendront les esprits mathématiques dominants des générations à venir ? |
When we have too much cholesterol in the system it will tend to build up on the walls of the arteries. | Quand nous avons trop de cholestérol dans le système il tendra à s'accumuler sur les murs des artères. |
If these conditions are not met, productivity of production will tend to stagnate, and ultimately will collapse. | Si ces conditions ne sont pas remplies, la productivité de la production tendra à stagner et par après à s’effondrer. |
The fluid will tend to go in a straight line which will create a centrifugal force on the frame. | Le fluide tendra à se diriger en ligne droite ce qui créera une force centrifuge sur le cadre. |
However golf specific power exercises will tend to have an even larger impact in your golf swing. | Cependant les exercices spécifiques de puissance de golf tendront à avoir un impact encore plus grand dans votre oscillation de golf. |
We should neglect nothing that will tend to benefit a human being. | Il ne faut laisser perdre aucun avantage temporel, ni dédaigner ce qui peut être utile à un être humain. |
From the strong principle of inheritance, any selected variety will tend to propagate its new and modified form. | En raison du principe dominant de l'hérédité, toute variété ainsi choisie aura tendance à se multiplier sous sa forme nouvelle et modifiée[N 6]. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!