I will sweep the streets if it means I can stay here with you.
Je balayerai les rues si cela signifie que je peux rester ici avec vous.
They will sweep all the imperialists, warlords, corrupt officials, local tyrants and evil gentry into their graves.
Ils emporteront tous les impérialistes, seigneurs de guerre, fonctionnaires corrompus, tyrans locaux et gentilshommes maléfiques dans leurs tombes.
The storm of temptation will sweep over the building, and unless it is firmly and faithfully constructed, it will not stand the test.
La tempête des tentations fondra sur l’édifice et, s’il n’est pas solidement construit, il ne supportera pas l’épreuve.
Located close to the east pillar of the Eiffel Tower, Paris Caleches provides horse carriage service and city tours that will sweep any woman off her feet.
Situé à proximité du pilier Est de la tour Eiffel, Paris Calèches est le spécialiste de la prestation hippomobile et des visites de la ville, ce qui réjouira n’importe quelle femme.
Like ripples on a pond, all these creative solutions will reach critical mass and like a chain reaction they will sweep the planet to change and unify the collective consciousness of all humanity.
Telles des ondulations sur un étang, toutes ces solutions créatives atteindront une masse critique et comme une réaction en chaîne, elles balayeront la planète, déclenchant des changements et unifiant la conscience collective de l'humanité.
A cold front will sweep our region on Friday.
Un front froid balayera notre région vendredi.
Soon, I am sure, it will sweep us all away.
Bientôt j'en suis sûre, tout le monde mourra.
The first attack will sweep the hill.
À la première attaque, ils nous balayent.
There will be floods, hurricanes, gigantic fires and earthquakes that will sweep away everything.
Il y aura des inondations, des ouragans, des incendies gigantesques et des tremblements de terre qui balayeront tout.
There will be floods, hurricanes, gigantic fires and earthquakes that will sweep away everything.
Il se produira des inondations, des ouragans, des incendies gigantesques et des tremblements de terre qui balayeront tout.
It looks like she will sweep the Golds here today, just like she did in Beijing.
On dirait bien qu'elle va raffler toutes les médailles d'or aujourd'hui, exactement comme elle a fait à Beijing.
The rising tide will sweep away many of the elements of our lives which no longer belong with us.
La marée montante va emporter les éléments de nos vies qui ne nous appartiennent désormais plus.
By the 14th then Rusk will meet Fanfani who, I am sure, will sweep away the last doubts.
Ensuite, d’ici le 14, Rusk rencontrera Fanfani qui, j’en suis sûr, balaiera les dernières perplexités.
Located just outside Berlin, the Filmpark Babelsberg will sweep you away to the world of film and television.
Situé juste aux portes de Berlin, le complexe cinématographique de Babelsberg vous invite dans le monde du cinéma et de la télévision.
The wave starts on the island of Samoa and will sweep across the globe involving Caritas organisations and many other people on all continents.
La vague part de l’île de Samoa et va balayer le globe en impliquant les organisations Caritas et beaucoup d’autres personnes sur tous les continents.
Regrettably, the Commission has inserted into both of the draft regulations a voting and decision-making method that will sweep aside national freedom of choice.
Malheureusement, la Commission a inséré dans les deux règlements une méthode de vote et de décision qui va balayer le libre choix des États.
The Island of Canouan, located in the heart of the Grenadines, will sweep you away with its combination of luxury and elegance mixed with natural beauty and local charm.
L'île de Canouan, située au cœur des Grenadines, vous surprendra par son mélange de luxe et d'élégance avec une beauté naturelle et un charme local.
Our ROBINS present popular musicals that have already brought down the house on Broadway, plays that will make you laugh out loud, and dance shows that will sweep you away.
Nos ROBINS présentent des comédies musicales populaires qui ont déjà enflammé Broadway, des pièces qui vous feront rire aux éclats, et des spectacles de danse qui vous transporteront.
The momentum is building and the old guard will resist, but will not withstand the tsunami of love that will sweep away the powers of hate and separation.
Il y a une accélération de l'élan et la vieille garde résistera, mais sans succès, au déferlement d'amour qui va balayer les pouvoirs de la haine et de la séparation.
If conditions remain dry, the early starters will sweep loose gravel from the dusty tracks to provide a cleaner and faster racing line for Mikkelsen behind.
Si les conditions restent sèches, les ouvreurs balaieront donc la couche de poussière, ce qui pourrait profiter au Norvégien qui attaquera alors les spéciales sur une trajectoire plus propre et plus rapide.
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!
Why use the FrenchDictionary.com dictionary?

THE BEST FRENCH-ENGLISH DICTIONARY

Get More than a Translation

Get examples and pronunciations for millions of French words, English words, French phrases, and English phrases.

WRITTEN BY EXPERTS

Translate with Confidence

Access millions of accurate translations written by a team of experienced English-to-French and French-to-English translators.

FRENCH AND ENGLISH EXAMPLE SENTENCES

Learn by Example

Browse thousands of French-English example sentences throughout our dictionary.

CONNECT TO THE FRENCH-SPEAKING WORLD

Express Yourself in French

Browse nuanced French-to-English and English-to-French translations and find the word you’re looking for.
Word of the Day
midnight