surrender
- Examples
I want exclusivity, and you will surrender to me. | je veux l'exclusivité et votre reddition. |
The Russian bourgeoisie will surrender the entire revolutionary position to the proletariat. | La bourgeoisie russe abandonnera au prolétariat la totalité des positions de la révolution. |
The result is an experience where critical listening sessions can yield to enjoyment, and where thinking will surrender to feeling. | Le résultat est une expérience où les périodes d'écoute majeures peuvent faire place au plaisir, et où la pensée cédera aux émotions. |
The soldiers inside the beleaguered fortress will surrender soon, or they will starve. | Les soldats à l'intérieur de la forteresse assiégée se rendront bientôt, ou ils mourront de faim. |
No one will surrender tonight, but I won't give in. | Personne ne cédera ce soir. Mais je n'abandonnerai pas. |
Listen, I will surrender and come home after the war. | Écoute, je me rendrai et je rentrerai à la maison après la guerre. |
Jones has one more offensive, and the other side will surrender. | Jones a une attaque de plus à faire, et l'autre côté va se rendre. |
The monks will surrender sooner or later. | Tôt ou tard, les moines finiront bien par se rendre. |
I'm sure he will surrender. | Je suis sûr qu'il va se rendre. |
If necessary, I will surrender to them. | Si cela est nécessaire, je me rendrai. |
You will surrender to the authorities. | Vous allez vous rendre vous-même aux autorités. |
No, Captain, we will find the major, and you will surrender to me! | Non. On trouvera le Major et vous vous rendrez. |
You will surrender to me. | Tu te rendras à moi. |
Defendant is sentenced to five years probation and will surrender her license to practice medicine in the State of New York. | Le défendeur est condamné à cinq ans avec sursis, et doit rendre son autorisation de pratiquer la médecine dans l'État de New York. |
Mr. President, I give you my word that I will surrender myself to the authorities as soon as the threat has been neutralized. | Monsieur le Président, je vous en donne ma parole que je vais rendre me les autorités dès que la menace a été neutralisé. |
Should it be necessary to reach a compromise on the whole package, Parliament will surrender its own position in favour of the Council's recommendation. | Dans le cas où l'on parviendrait à un compromis pour l'ensemble du paquet, le Parlement est prêt à renoncer à sa position dans ce domaine au profit de la recommandation du Conseil. |
They risk the lives of our troops by making it less likely that others will surrender to them in battle, and more likely that Americans will be mistreated if they are captured. | Elles mettent en danger la vie de nos soldats en rendant moins probable la reddition de belligérants dans les batailles et rendent plus probable la maltraitance d’Américains tombés en des mains ennemies. |
The community may well complot, but in the end it will surrender. | La communauté pourra bien comploter, mais à la fin elle se rendra. |
Random Word
Roll the dice and learn a new word now!